Английский - русский
Перевод слова Qatar
Вариант перевода Катаре

Примеры в контексте "Qatar - Катаре"

Примеры: Qatar - Катаре
I live in Qatar. Я живу в Катаре.
He was recruited in Qatar? Его завербовали в Катаре?
Qatar offers scholarships to students. В Катаре учащимся предоставляются стипендии.
Qatar's planning process strives to be highly participatory and inclusive across society. Процесс планирования в Катаре ориентирован на обеспечение самого широкого участия в нем и всеохватности в рамках всего общества.
Women in Qatar are provided with comprehensive prenatal care in the form of tests of various kinds for the mother and the foetus. Женщинам в Катаре предоставляются всеобъемлющие услуги по уходу в дородовый период в виде различных медицинских обследований матери и зародыша.
Relations became strained after Zelimkhan Yandarbiyev was assassinated in Qatar on 13 February 2004. Отношения между странами ухудшились после того, как Зелимхан Яндарбиев был убит в Катаре 13 февраля 2004 года.
Qatar's national vision for sports 2010-2030 incorporates strategies and policies to promote sport. Национальная перспективная программа развития спорта в Катаре на период 2010 - 2030 годов включает стратегии и политику содействия развитию спорта.
This is the situation in Qatar, for those who don't know. В Катаре дела обстоят следующим образом.
Every year on 18 December, the date on which Sheikh Jasim acceded to power, Qatar celebrates its national day. Ежегодно 18 декабря в Катаре отмечается национальный праздник - день прихода к власти шейха Джасима.
Four numbers of giant chilled water Air Handling Units are to serve the turbine hall of Ras Laffan Power and Desalination Plant in Qatar. Четыре гигантских установки с водным охлаждением должны обслуживать турбинный зал завода по опреснению и энергостанции Ras Laffan в Катаре.
On 22 November 2009 Deutsche Bahn and Qatari signed a memorandum of Agreement to build high-speed railway lines and underground transport networks in Qatar and Bahrain. 22 ноября 2009 годы был подписан меморандум, который предполагал строительство скоростной подземной железнодорожной линии в Катаре и Бахрейне.
On his premier class debut, Dovizioso achieved a highly credible fourth place, at the season opener in Qatar, passing Valentino Rossi on the last lap. Дебют оказался ярким - Дови занял четвёртое место на открытии сезона в Катаре, пропустив Валентино Росси на последнем круге.
He is known for editing the book The People Want Reform in Qatar Too, which was subsequently banned in Qatar due to its critical views of government policies. Написал книгу «Люди в Катаре тоже хотят реформ» (The People Want Reform in Qatar Too), которая была запрещена в Катаре из-за содержащейся в ней критики правительства Катара.
This latter approach was adopted by Qatar using the more detailed data from the multi-indicator cluster survey to examine individual domains of satisfaction and to derive an overall composite measure of life satisfaction for Qatar. Указанный последним подход был принят Катаром, который использовал более детальные данные обследования по многим показателям с применением гнездовой выборки для изучения индивидуальных показателей удовлетворенности и определения общего составного показателя удовлетворенностью жизнью в Катаре.
The annual reports issued by the Qatar National Human Rights Committee since its establishment in 2002 have made it clear that no cases of enforced disappearance have been recorded in Qatar. В ежегодных докладах, издаваемых Национальным комитетом Катара по правам человека с момента его учреждения в 2002 году, недвусмысленно отмечается, что в Катаре не было зарегистрировано случаев насильственного исчезновения.
Media representatives covering the session should contact Ms. Veronika Crowe-Mayerhofer to provide exact details of the equipment that they wish to bring to Qatar, as certain types of equipment are banned in Qatar or require special permission from the national authorities. Представители средств массовой информации, которые будут освещать работу сессии, должны представить г-же Кроу-Майерхофер точные сведения об оборудовании, которое они намерены взять в Катар, поскольку некоторые типы оборудования в Катаре запрещены или на них требуется специальное разрешение национальных органов.
The agency has two main programmes: Reach Out to Asia Qatar, which focuses its efforts on Qatar, and another programme dedicated to Asia and the Middle East. Фонд финансирует две основные программы: «Лицом к Азии - Катар», основное внимание в рамках которой уделяется деятельности непосредственно в Катаре; вторая программа сосредоточена на осуществлении мероприятий в Азии и на Ближнем Востоке.
Under the money transfer arrangement between Vodafone Qatar and Philippines-based Globe Telecom, 200,000 Filipinos working in Qatar will be able to send money to the Philippines. В соответствии с соглашением о денежных переводах между компанией "Водафон Катар" и базирующейся на Филиппинах компанией "Глоб телеком" 200000 филиппинцев, работающих в Катаре, будут иметь возможность пересылать деньги на Филиппины.
Mr. Al-Obaidly (Qatar) said that, in accordance with the prohibition on the charging of fees by employment agencies, four agencies in Qatar had been suspended in 2011 for that offence. Г-н аль-Обейдли (Катар) говорит, что за нарушение положения, запрещающего агентствам по трудоустройству взимать плату с трудящихся-мигрантов, в 2011 году в Катаре была приостановлена деятельность четырех агентств.
Thailand applauded the steps taken to promote human rights in Qatar and the assistance that Qatar offered to other countries, including as a migrant-receiving country. Таиланд с удовлетворением отметил предпринимаемые шаги по поощрению прав человека в Катаре и его предложения об оказании помощи другим странам, в том числе предложения о приеме у себя мигрантов.
It includes 20 events, starting at Losail in Qatar on 25 February, and ending at Villars-sous-Écot in France on 17 September. Первый из 20 этапов стартует 25 февраля в Катаре, а завершается сезон 17 сентября во Франции.
There was a park you played in as a girl on the base in Qatar. В детстве, ты играла в парке на базе в Катаре.
It was formerly widespread among the tribes of Qatar but has now totally disappeared. В настоящее время нигде в Катаре женское обрезание более не практикуется.
Although Qatar does not have a malaria epidemic, anti-malaria drugs are readily available for in-patients and outpatients who require them. Хотя в Катаре отсутствует эпидемия малярии, противомалярийные лекарственные средства предоставляются всем лицам, нуждающимся в стационарном и амбулаторном лечении.
Amnesty International (AI) noted that Freedom of expression is strictly controlled in Qatar, and the press often exercises self-censorship. Организация "Международная амнистия" (МА) отметила, что в Катаре строго контролируется свобода выражения мнений, а пресса часто осуществляет самоцензуру.