They're about protecting the privileged sector. |
В то время как они собираются защищать привилегированный сектор. |
Your father understood protecting assets was more important than flaunting them. |
Твой отец понимал, что защищать своих агентов намного важнее, чем выставлять их напоказ. |
Ethan asks what they are protecting against, receiving no reply. |
Итан спрашивает, от чего они должны защищать, но не получает ответа. |
I wonder if protecting his life is an appropriate assignment for you. |
Я хочу точно знать, что защищать его жизнь это подходящее для тебя задание. |
The fact is sometimes people need protecting from themselves. |
Дело в том, что иногда людей нужно защищать от них самих. |
In January, the President publicly committed her administration to protecting freedom of the press. |
В январе президент публично заявила об обязательстве ее администрации защищать свободу печати. |
Governments and parliamentarians should be protecting the sovereign power of nations to create a money supply that is appropriate. |
Правительства и парламентарии должны защищать суверенное право стран определять необходимое количество денег исходя из соображений целесообразности. |
Payments for ecosystem services compensate communities and individuals for conserving and protecting such essential natural goods as water sources and forests. |
Платежи за экосистемные услуги позволяют общинам и отдельным лицам сохранять и защищать такие основные источники средств к существованию, как вода и леса. |
While States have full responsibility for protecting their own citizens, other actors, including UNHCR, may assist them in discharging this responsibility. |
Хотя обязанность защищать своих собственных граждан полностью возлагается на государства, другие субъекты, в том числе УВКБ, могут содействовать им в выполнении этой обязанности. |
This will involve protecting social and economic assets from floods and other disasters, particularly in those areas where rapid economic growth has heightened risks. |
Для этого необходимо будет защищать социальные и экономические активы от наводнений и других бедствий, особенно в тех районах, где быстрый экономический рост повышает риски. |
Women's cooperatives negotiate shea concessions with landowners, thus protecting the trees against logging and other unsustainable forms of management. |
Женские кооперативы ведут переговоры об аренде участков с их владельцами и таким образом получают возможность защищать деревья от вырубки и других нерациональных видов использования. |
(b) The framework must be capable of adequately promoting, protecting and monitoring the implementation of the Convention. |
Ь) структура должна иметь возможность соответствующим образом поощрять, защищать и отслеживать осуществление Конвенции. |
That body should have the role of protecting judicial independence and promoting judicial accountability. |
Этот орган должен быть призван защищать судебную независимость и поощрять подотчетность судебной системы. |
And I'm Tony Bishara, and I look forward to protecting you and your husband. |
А я - Тони Бишара, с нетерпением жду, чтобы защищать вас и вашего мужа. |
My life's work has been protecting that family. |
Защищать ту семью было делом всей моей жизни. |
Instead of protecting the family, he's destroying it. |
Вместо того, чтобы защищать семью, он ее уничтожает. |
Especially when there's nothing in Sangala worth protecting. |
Особенно, если в Сангале нечего защищать. |
I just didn't know that your job involved protecting me. |
Я просто не знал, что защищать меня входит в вашу работу. |
Lily, for the next two weeks you must be by my side protecting me. |
Лили, в течение ближайших двух недель ты должна быть рядом, защищать меня. |
To revive a struggling relationship, There comes a point When we must stop protecting what we have... |
В оживлении застывших отношений наступает момент, когда нужно перестать защищать то, что у нас есть... |
Second, I thought you were done protecting me. |
Во-вторых, я думала, ты перестал меня защищать. |
You know, sometimes protecting your colleagues is solidarity. |
Знаете, иногда защищать товарищей - это солидарность. |
If I can help you and him get out of here alive I'll be really protecting you. |
Если я могу помочь тебе и ему выбраться отсюда живыми... я буду защищать вас. |
Sorry, but protecting you is my job. |
Прости, но защищать тебя - моя работа. |
I'm tired of protecting one person at the expense of this entire town. |
Я устал защищать одного человека ценой всего города. |