| Because sometimes protecting you means protecting you from yourself. | Потому что защищать тебя иногда приходится от тебя самого. |
| While you're busy protecting this world, I'll get busy protecting it from you. | Пока ты будешь занят спасением мира, я буду защищать его от тебя. |
| And if you're so invested in protecting this family, it means protecting the story. | И раз уж ты так стараешься защитить семью, то нужно защищать и историю. |
| Safeguarding an individual's ability to exercise informed consent in health, and protecting individuals against abuses (including those associated with traditional practices) is fundamental to protecting these rights. | Для защиты этих прав чрезвычайно важно гарантировать всем лицам возможность самостоятельно принимать осознанные решения в отношении собственного здоровья и защищать их от возможных нарушений (в том числе связанных с обычаями и традициями). |
| These have been the tasks of protecting humanitarian operations during continuing warfare, protecting civilian populations in designated safe areas and pressing the parties to achieve national reconciliation at a pace faster than they were ready to accept. | Речь шла о поручениях охранять гуманитарные операции в условиях идущих военных действий, защищать гражданское население в установленных безопасных районах и оказывать давление на конфликтующие стороны в целях достижения национального примирения более быстрыми темпами, чем те, с которыми они готовы были согласиться. |
| The most important help to the President is protecting his family. | Защищать семью Президента так же важно, как и его самого. |
| Resources they say should be here, protecting and bettering the homeland. | По их утверждению войска должны находиться здесь, защищать родину. |
| But, like it or not, protecting you is my responsibility. | Но, так или иначе, я обязан вас защищать. |
| A vast number of people can be employed if only the government stops protecting State enterprises by restrictions on production and internal trade. | Огромное количество людей может получить работу лишь только в том случае, если правительство перестанет защищать государственные предприятия, ограничивая производство и торговлю внутри страны. |
| After all, some things are still worth protecting. | В конце концов, некоторые вещи стоит защищать. |
| No, your job is protecting him. | Нет, твоя работа защищать его. |
| Epidemiologists and doctors have been very good about telling us about protecting our skin. | Эпидемиологи и врачи очень хорошо рассказывают нам о том, что надо защищать свою кожу. |
| He's here, he's meant to be protecting you. | Он здесь, он означает, будет защищать вас. |
| What you and tom have done is worth protecting. | То что вы создали с Томом стоит того, чтобы его защищать. |
| Since when do I need protecting? | С каких это пор меня защищать надо? |
| Out of everyone, I should've been protecting you. | Среди всех это я должен был тебя защищать. |
| Cambodia and its people are committed to pluralist democracy and to upholding and protecting human dignity and human rights. | Камбоджа и ее народ привержены идеалам плюралистической демократии и намерены отстаивать и защищать достоинство и права человека. |
| He was a peaceful man, but he believed in protecting his family at all costs. | Он был миролюбивым человеком, но был готов защищать семью любыми средствами. |
| Feel a connection with all the souls I was charged with protecting. | Чувствую связь со всеми душами Мне было поручено защищать. |
| Which is why we're protecting them. | Вот почему я буду защищать их. |
| These marines have been assigned the job of protecting the base against any Cuban threats that might arise during the present crisis. | Этим морпехам поручили защищать базу от любой кубинской угрозы, которая может возникнуть во время кризиса. |
| And they reside with the sole purpose of protecting valuables in the home. | У них единственное призвание - защищать ценности в доме. |
| I should have done a better job protecting you. | Я должен был лучше защищать тебя. |
| Man I was in charge of protecting Was assassinated. | Человек, которого я был направлен защищать, был убит. |
| According to supporters protecting Barrow's residence, the police and military of the Gambia had declined to protect the president-elect. | По мнению сторонников Бэрроу, место жительство избранного президента страны отказалась защищать и полиция, и армия. |