Because sometimes protecting you means protecting you from yourself. |
Потому что защищать тебя иногда приходится от тебя самого. |
While you're busy protecting this world, I'll get busy protecting it from you. |
Пока ты будешь занят спасением мира, я буду защищать его от тебя. |
And if you're so invested in protecting this family, it means protecting the story. |
И раз уж ты так стараешься защитить семью, то нужно защищать и историю. |
Safeguarding an individual's ability to exercise informed consent in health, and protecting individuals against abuses (including those associated with traditional practices) is fundamental to protecting these rights. |
Для защиты этих прав чрезвычайно важно гарантировать всем лицам возможность самостоятельно принимать осознанные решения в отношении собственного здоровья и защищать их от возможных нарушений (в том числе связанных с обычаями и традициями). |
These have been the tasks of protecting humanitarian operations during continuing warfare, protecting civilian populations in designated safe areas and pressing the parties to achieve national reconciliation at a pace faster than they were ready to accept. |
Речь шла о поручениях охранять гуманитарные операции в условиях идущих военных действий, защищать гражданское население в установленных безопасных районах и оказывать давление на конфликтующие стороны в целях достижения национального примирения более быстрыми темпами, чем те, с которыми они готовы были согласиться. |
The most important help to the President is protecting his family. |
Защищать семью Президента так же важно, как и его самого. |
Resources they say should be here, protecting and bettering the homeland. |
По их утверждению войска должны находиться здесь, защищать родину. |
But, like it or not, protecting you is my responsibility. |
Но, так или иначе, я обязан вас защищать. |
A vast number of people can be employed if only the government stops protecting State enterprises by restrictions on production and internal trade. |
Огромное количество людей может получить работу лишь только в том случае, если правительство перестанет защищать государственные предприятия, ограничивая производство и торговлю внутри страны. |
After all, some things are still worth protecting. |
В конце концов, некоторые вещи стоит защищать. |
No, your job is protecting him. |
Нет, твоя работа защищать его. |
Epidemiologists and doctors have been very good about telling us about protecting our skin. |
Эпидемиологи и врачи очень хорошо рассказывают нам о том, что надо защищать свою кожу. |
He's here, he's meant to be protecting you. |
Он здесь, он означает, будет защищать вас. |
What you and tom have done is worth protecting. |
То что вы создали с Томом стоит того, чтобы его защищать. |
Since when do I need protecting? |
С каких это пор меня защищать надо? |
Out of everyone, I should've been protecting you. |
Среди всех это я должен был тебя защищать. |
Cambodia and its people are committed to pluralist democracy and to upholding and protecting human dignity and human rights. |
Камбоджа и ее народ привержены идеалам плюралистической демократии и намерены отстаивать и защищать достоинство и права человека. |
He was a peaceful man, but he believed in protecting his family at all costs. |
Он был миролюбивым человеком, но был готов защищать семью любыми средствами. |
Feel a connection with all the souls I was charged with protecting. |
Чувствую связь со всеми душами Мне было поручено защищать. |
Which is why we're protecting them. |
Вот почему я буду защищать их. |
These marines have been assigned the job of protecting the base against any Cuban threats that might arise during the present crisis. |
Этим морпехам поручили защищать базу от любой кубинской угрозы, которая может возникнуть во время кризиса. |
And they reside with the sole purpose of protecting valuables in the home. |
У них единственное призвание - защищать ценности в доме. |
I should have done a better job protecting you. |
Я должен был лучше защищать тебя. |
Man I was in charge of protecting Was assassinated. |
Человек, которого я был направлен защищать, был убит. |
According to supporters protecting Barrow's residence, the police and military of the Gambia had declined to protect the president-elect. |
По мнению сторонников Бэрроу, место жительство избранного президента страны отказалась защищать и полиция, и армия. |