| I had to pretend other faiths. | Мне приходилось притворяться, что я исповедую другие веры. |
| I promise, I would never pretend about something so important. | Я обещаю, я никогда бы не стала притворяться в чем-то, настолько важном. |
| To pretend that such clarifications had not been made was misleading. | И притворяться, что такие разъяснения не были даны, значило бы вводить в заблуждение. |
| I'm not going to pretend I'm sad he's dead. | Не буду притворяться, будто сожалею, что он мёртв. |
| The great lie of this life is we pretend we do. | Самая большая ложь в жизни - притворяться, что это не так. |
| Yes. We'd still have to pretend. | Да, мы по-прежнему должны притворяться. |
| It was killing me, but I had to pretend that I didn't care. | Это меня убивало, но нужно притворяться, что мне пофиг. |
| No. We're both too smart to pretend otherwise. | Мы оба слишком умны, чтобы притворяться. |
| The Yasuko Corporation prefers to pretend there's no problem. | Ясуко Корпорэйшн предпочитает притворяться, что нет проблемы. |
| In fact, don't pretend. | Но вообще-то, не стоит притворяться. |
| To pretend I was this uncle that I'd never met... | Притворяться дядей, которого я никогда не встречал... |
| I walked in on it and then I didn't want to pretend. | Я случайно услышала и потом не захотела притворяться. |
| But when you took off my clothes, I couldn't pretend any longer. | Но когда ты снял мою одежду, я не могла больше притворяться. |
| But I won't even pretend that I like the idea. | Но я даже не буду притворяться, что мне нравится идея. |
| I don't have to pretend I'm a helpless woman for Marty to feel like a man. | Мне не надо притворяться беспомощной женщиной, чтобы Марти чувствовал себя мужиком. |
| Anyhow, it's fun to pretend. | Так или иначе, притворяться весело. |
| I shouldn't pretend like you're not sick. | Я не должна притворяться, что ты не болен. |
| You know, it may be easy for you to pretend that you're the most boring photocopier in the world. | Знаешь, может для тебя легко притворяться, что ты самый скучный копировальщик в мире. |
| And so you either stay away or you go home and kind of pretend. | И приходится держаться на расстоянии или идти домой но притворяться. |
| You don't have to pretend with me. | Со мной вам не нужно притворяться. |
| No need to pretend about the Culper code with me. | Нет необходимости притворяться кодами Кулпера со мной. |
| And we've been through far too much together to pretend. | Мы прошли через слишком многое, чтобы притворяться друг перед другом. |
| I just wish I didn't have to pretend like I was someone else. | Мне просто не хочется притворяться кем-то другим. |
| With good music and my eyes shut, I can pretend. | Под хорошую музыку, с закрытыми глазами, я могу притворяться. |
| It is easier to say no to dessert than to pretend you don't eat. | Легче отказаться от десерта, чем притворяться, что не ешь совсем. |