I had to pretend other faiths. |
Мне приходилось притворяться, что я исповедую другие веры. |
I promise, I would never pretend about something so important. |
Я обещаю, я никогда бы не стала притворяться в чем-то, настолько важном. |
To pretend that such clarifications had not been made was misleading. |
И притворяться, что такие разъяснения не были даны, значило бы вводить в заблуждение. |
I'm not going to pretend I'm sad he's dead. |
Не буду притворяться, будто сожалею, что он мёртв. |
The great lie of this life is we pretend we do. |
Самая большая ложь в жизни - притворяться, что это не так. |
Yes. We'd still have to pretend. |
Да, мы по-прежнему должны притворяться. |
It was killing me, but I had to pretend that I didn't care. |
Это меня убивало, но нужно притворяться, что мне пофиг. |
No. We're both too smart to pretend otherwise. |
Мы оба слишком умны, чтобы притворяться. |
The Yasuko Corporation prefers to pretend there's no problem. |
Ясуко Корпорэйшн предпочитает притворяться, что нет проблемы. |
In fact, don't pretend. |
Но вообще-то, не стоит притворяться. |
To pretend I was this uncle that I'd never met... |
Притворяться дядей, которого я никогда не встречал... |
I walked in on it and then I didn't want to pretend. |
Я случайно услышала и потом не захотела притворяться. |
But when you took off my clothes, I couldn't pretend any longer. |
Но когда ты снял мою одежду, я не могла больше притворяться. |
But I won't even pretend that I like the idea. |
Но я даже не буду притворяться, что мне нравится идея. |
I don't have to pretend I'm a helpless woman for Marty to feel like a man. |
Мне не надо притворяться беспомощной женщиной, чтобы Марти чувствовал себя мужиком. |
Anyhow, it's fun to pretend. |
Так или иначе, притворяться весело. |
I shouldn't pretend like you're not sick. |
Я не должна притворяться, что ты не болен. |
You know, it may be easy for you to pretend that you're the most boring photocopier in the world. |
Знаешь, может для тебя легко притворяться, что ты самый скучный копировальщик в мире. |
And so you either stay away or you go home and kind of pretend. |
И приходится держаться на расстоянии или идти домой но притворяться. |
You don't have to pretend with me. |
Со мной вам не нужно притворяться. |
No need to pretend about the Culper code with me. |
Нет необходимости притворяться кодами Кулпера со мной. |
And we've been through far too much together to pretend. |
Мы прошли через слишком многое, чтобы притворяться друг перед другом. |
I just wish I didn't have to pretend like I was someone else. |
Мне просто не хочется притворяться кем-то другим. |
With good music and my eyes shut, I can pretend. |
Под хорошую музыку, с закрытыми глазами, я могу притворяться. |
It is easier to say no to dessert than to pretend you don't eat. |
Легче отказаться от десерта, чем притворяться, что не ешь совсем. |