You don't have to pretend with me. |
Со мной Вы можете не претворяться. |
I have to pretend not to mind. |
Я должна претворяться, что я не возражаю. |
We must pretend we didn't hear it. |
Мы должны претворяться, что не слышим. |
Sam made a huge mistake and I can't pretend she didn't. |
Сэм совершила огромную ошибку и я не могу претворяться, что все в порядке. |
But... you don't have to pretend with me if... you are pretending. |
Но... тебе не нужно претворяться передо мной... если ты претворяешься. |
Well, I'm sorry, but I came here to learn new things and meet interesting people, not to pretend that putting sticks in a vase is art. |
Ну извини, но я приехала сюда, чтобы узнать что-то новое и познакомиться с новыми людьми, а не претворяться, что засовывание палочек в вазу - это искусство. |
But I don't know if I can sit and smile and eat potstickers and pretend like it is not killing me. |
Но я не знаю, могу ли я просто сидеть, улыбаться, есть пельмени и претворяться как будто это не терзает меня. |
All you do is pretend that you're the owner, you refuse to sell, and you do not back down, no matter what I say. |
Все что ты должен делать это претворяться что ты владелец, и отказываешься от продажи и ты не отступишь, чтобы я не сказал. |
but I still used to like to hang out and pretend I was a student and go to all the awesome parties. |
но я всё равно любила тусить, и претворяться студентом, и ходить на крутые вечеринки. |
I don't want to pretend. |
Я не хочу претворяться. |
I guess I have to pretend I'm sick more often. |
Думаю теперь я буду чаще претворяться что болен. |
We will not pretend that there are simplistic, fanatical solutions to complicated social and economic problems. |
Мы не будем претворяться, что имеются упрощенные решения сложных социальных и экономических проблем. |
I have to play a trick on myself sometimes and pretend it's just residue. |
Иногда мне приходится обманывать саму себя, и претворяться, что это просто разбившийся сосуд. |
I agreed to pretend this was a real show to make your boyfriend happy, but when you put my reputation on the line by inviting my colleague using my name... |
Я согласился претворяться, что это настоящая выставка, чтобы порадовать твоего парня, но когда ты ставишь под угрозу мою репутацию, приглашая мою коллегу, используя при этом моё имя... |
Pretend you don't know it. |
Будете претворяться, что не знаете? |
I am not going to stand here and make nice and pretend like this is all okay when it isn't. |
Я не останусь здесь, и не буду претворяться, что все хорошо. |