| Well, pretend I'm her. | Ну же, представь, что я - это она. |
| Luann, pretend it's my birthday. | Луэнн, представь, что это мой день рождения. |
| So... pretend we never met. | Так что... Представь, что мы никогда не встречались. |
| I mean pretend I'm her. | То есть представь, что я - она. |
| Now, we'll pretend this is the stage. | А теперь, представь, что это сцена. |
| Listen to me - pretend you're on a bomb squad. | Послушай меня... Представь, что ты в отряде сапёров. |
| Close your eyes, pretend it's creme de menthe. | Закрой глаза, представь, что это мятный ликёр. |
| You'll have to pretend I'm on holiday. | Представь, что я в отпуске. |
| Close the shade... and pretend you're on the subway. | Закрой шторку... и представь, что ты в метро. |
| Now I want you to pretend you're in a theatre. | А теперь представь, что ты в театре. |
| I want you to pretend you're back in the movie theatre. | Снова представь, что ты сидишь в кинотеатре. |
| Now... pretend you... finally made it down to rio. | Ну же! Представь, что ты... наконец-то приехала в Рио. |
| Forget about the law, pretend you're a jury. | Забудь про закон, представь, что ты - жюри. |
| If you need anything, pretend it's your house. | Если тебе что-то нужно, представь, что это твой дом. |
| Lassiter, please, pretend you're a person. | Лэсситер, прошу тебя, представь, что ты человек. |
| Shirley, pretend I'm saying this in a soothing, reassuring, non-robotic voice. | Ширли, представь, что я говорю это успокаивающим, ободряющим, нероботоподобным тоном. |
| Jess, pretend you're not seeing this... | Джесс, представь, что ты этого не видишь... |
| Turn it around, pretend you're us - | Ну, давай, представь, что ты - это мы. |
| And when you're on the dance floor, pretend you're getting up on Jamie Foxx just enough to make Clooney jealous. | А когда ты на танцполе, представь, что ты заигрываешь с Джейми Фоксом, чтобы заставить Клуни ревновать. |
| Well, pretend you're Don Rickles... and tell a joke, all right? | Ну, представь, что ты Дон Риклз, и расскажи анекдот и всё. |
| All right, pretend I'm Santa, okay, and you can have any player you want. | Хорошо, представь, что я - Санта, и ты можешь выбрать любого игрока. Любого? |
| Pretend you're sad to see him go. | Представь, что тебе грустно смотреть на то, как он уходит. |
| Pretend he's your little sister. | Представь, что он твоя маленькая сестренка. |
| Pretend you don't know Hannah or her mom. | Представь, что ты не знаешь Ханну или её маму. |
| Pretend Alison is sitting here, right now. | Представь, что Элисон сидит здесь, прямо сейчас. |