Английский - русский
Перевод слова Pretend
Вариант перевода Представь, что

Примеры в контексте "Pretend - Представь, что"

Примеры: Pretend - Представь, что
Well, pretend I'm her. Ну же, представь, что я - это она.
Luann, pretend it's my birthday. Луэнн, представь, что это мой день рождения.
So... pretend we never met. Так что... Представь, что мы никогда не встречались.
I mean pretend I'm her. То есть представь, что я - она.
Now, we'll pretend this is the stage. А теперь, представь, что это сцена.
Listen to me - pretend you're on a bomb squad. Послушай меня... Представь, что ты в отряде сапёров.
Close your eyes, pretend it's creme de menthe. Закрой глаза, представь, что это мятный ликёр.
You'll have to pretend I'm on holiday. Представь, что я в отпуске.
Close the shade... and pretend you're on the subway. Закрой шторку... и представь, что ты в метро.
Now I want you to pretend you're in a theatre. А теперь представь, что ты в театре.
I want you to pretend you're back in the movie theatre. Снова представь, что ты сидишь в кинотеатре.
Now... pretend you... finally made it down to rio. Ну же! Представь, что ты... наконец-то приехала в Рио.
Forget about the law, pretend you're a jury. Забудь про закон, представь, что ты - жюри.
If you need anything, pretend it's your house. Если тебе что-то нужно, представь, что это твой дом.
Lassiter, please, pretend you're a person. Лэсситер, прошу тебя, представь, что ты человек.
Shirley, pretend I'm saying this in a soothing, reassuring, non-robotic voice. Ширли, представь, что я говорю это успокаивающим, ободряющим, нероботоподобным тоном.
Jess, pretend you're not seeing this... Джесс, представь, что ты этого не видишь...
Turn it around, pretend you're us - Ну, давай, представь, что ты - это мы.
And when you're on the dance floor, pretend you're getting up on Jamie Foxx just enough to make Clooney jealous. А когда ты на танцполе, представь, что ты заигрываешь с Джейми Фоксом, чтобы заставить Клуни ревновать.
Well, pretend you're Don Rickles... and tell a joke, all right? Ну, представь, что ты Дон Риклз, и расскажи анекдот и всё.
All right, pretend I'm Santa, okay, and you can have any player you want. Хорошо, представь, что я - Санта, и ты можешь выбрать любого игрока. Любого?
Pretend you're sad to see him go. Представь, что тебе грустно смотреть на то, как он уходит.
Pretend he's your little sister. Представь, что он твоя маленькая сестренка.
Pretend you don't know Hannah or her mom. Представь, что ты не знаешь Ханну или её маму.
Pretend Alison is sitting here, right now. Представь, что Элисон сидит здесь, прямо сейчас.