| No, I made my choices and I can't pretend otherwise. | Нет, я сделал свой выбор, и я не могу больше притворяться. |
| He likes pretend he is the Kevin Costner and I am the Whitney Houston. | Ему нравится притворяться, что он Кевин Костнер, а я - Уитни Хьюстон. |
| I can't pretend I'm not here. | Я же не могу притворяться, что меня нет. |
| You know, just before we pretend break up, maybe you should consider whether it should be pretend. | Перед тем, как притвориться, что мы расстались, может, подумаешь, стоит ли притворяться. |
| Why should I have to pretend and pretend? | Почему я должна всё время притворяться? |
| It seems rather ungrateful, but I can't pretend I like him. | Боюсь показаться неблагодарным, но не могу притворяться, что он мне нравится. |
| I won't pretend that I haven't. | Не стану притворяться, что не было. |
| I can't look at tiny tables and pretend like we're cool. | Я... Я не могу смотреть на столики и притворяться, что это круто. |
| So she could pretend he was my dad. | Она могла притворяться, что это мой отец. |
| I get that you're trying to pretend like this isn't happening... | Я понимаю, что ты пытаешься притворяться, как будто это не происходит на самом деле... |
| He likes to pretend as if he's not a part of the family. | Ему нравится притворяться, что он не часть семьи. |
| Please continue to pretend that you don't know. | Пожалуйста, продолжай притворяться, что ничего не знаешь. |
| People think it's fun to pretend you're a monster. | Люди думают, что это смешно притворяться монстром. |
| I couldn't pretend no more to be Nicholas and act like Nicholas. | Я больше не мог притворяться Николасом и вести себя как Николас. |
| I can't pretend someone doesn't make my skin crawl. | Я не умею притворяться, когда кто-то мне противен. |
| He'll have the transplant, but we just can't pretend like there's no problem with money. | Ему сделают пересадку, но мы просто не можем притворяться, словно нет никаких проблем с деньгами. |
| If your girlfriend turns up, I won't be able to pretend. | Если ваша девушка ко мне заявится, я не смогу притворяться. |
| Well, I can't pretend that we never had a kid. | А я не могу притворяться, что у нас никогда не было дочки. |
| I have had too many private conversations with delegates in this Hall to pretend or say otherwise. | Я провел слишком много личных бесед с делегатами, присутствующими в этом зале, чтобы позволить себе притворяться или говорить неправду. |
| I know we can't pretend it all away. | Я знаю, мы не можем притворяться, что ничего не произошло. |
| You can't just leave town and then show up and pretend you know anything about my life. | Вы не можете уехать, а затем вернуться и притворяться будто знаете что-либо о моей жизни. |
| Don't pretend, I know you're happy. | Что? Не надо притворяться, я точно знаю - ты рада. |
| I just can't pretend I'm 20 anymore. | Я просто больше не могу притворяться, что мне 20. |
| I'm not here to pretend. | Я здесь не для того, чтобы притворяться. |
| I can't pretend I'm 25, though my physical activity is similar. | Я не могу притворяться, что мне 25, хотя у меня та же физическая активность. |