You don't have to pretend as though nothing's wrong. |
Можешь не притворяться, что все в порядке. |
You know, Chloe, you don't have to pretend with me. |
ХлОя, со мной не нужно притворяться. |
Eric, you can't pretend anymore. |
Эрик. Ты больше не можешь притворяться. |
I can't pretend that she was a good person. |
И я не могу притворяться, что она хороший человек. |
Look, you guys don't have to pretend like you're happy about it. |
Слушайте, вы ребята не должны притворяться, как будто вы счастливы. |
No idea what it's like to pretend. |
Понятия не имели, каково это - притворяться. |
To pretend anything else would be a lie. |
Притворяться, что это не так было бы ложью. |
But I like to pretend that it comes with ease. |
Но я люблю притворяться, что я это делаю играючи. |
I think you shouldn't pretend this wedding's not happening. |
Думаю, тебе не стоит притворяться, что свадьбы нет. |
You can pretend it's still the Cold War if you want. |
Если хотите, то можете притворяться, что Холодная война все еще идет. |
We don't have to pretend that he doesn't exist. |
Нам не нужно притворяться, что его не существует. |
We don't have to pretend... we are married. |
Нам не нужно притворяться... мы женаты. |
You went through a lot of trouble to pretend we didn't sleep together. |
Вы пошли через много неприятностей притворяться мы не спали вместе. |
I just can't pretend this is real. |
Я не могу притворяться, что все по-настоящему. |
I won't pretend I'm not disappointed. |
Не буду притворяться, что я не разочарован. |
I can't pretend that I'm any happier, I'm afraid. |
Но боюсь, я не могу притворяться, что счастлив. |
He can't pretend any more that it's not. |
Нельзя больше притворяться, что это не так. |
I'm not going to pretend otherwise - these are my best educated guesses based on the information available. |
В лубом случае, я не собираюсь притворяться - это мои лучшие предположения основанные на полученной информации. |
We can no longer pretend like the Inhuman threat doesn't exist. |
Мы не можем больше притворяться, что Нелюдской угрозы не существует. |
I can't pretend like it's not. |
Я не могу притворяться, что это не так. |
She likes to pretend we're not, but we are. |
Она любит притворяться, что нет, но на самом деле - женаты. |
Between Leigh and Harry, it's just getting harder to pretend. |
Из-за Лэй и Гарри становится только тяжелее притворяться. |
We never talk about that because that would make it harder to pretend. |
Мы об этом никогда не говорим, потому что тогда будет труднее притворяться. |
You know, you don't have to pretend for me, K. |
Знаешь, со мной ты можешь не притворяться. |
I can't have a heart attack and pretend like it never happened. |
Я не могу перенести сердечный приступ и притворяться, что ничего не было. |