| Don't pretend you care about Shelley. | Не притворяйся, что тебе не наплевать на Шейлли. |
| Don't pretend you don't know. | Не притворяйся, что ты не знаешь. |
| Don't pretend you won't enjoy it. | Не притворяйся, что тебе не понравилось это. |
| Don't pretend you understand me. | Не притворяйся, что ты меня понимаешь. |
| Don't pretend it's the same thing. | Не притворяйся, что это то же самое. |
| Don't pretend you're not loving this. | Не притворяйся, что тебе не нравится. |
| Don't pretend you're not enjoying this. | Не притворяйся, что тебе это не в радость. |
| Don't pretend this is about justice. | Не притворяйся, что все дело в правосудии. |
| Please don't pretend you won't be relieved when I do. | Пожалуйста, не притворяйся, что тебе не станет легче после. |
| Don't pretend you don't enjoy playing the benefactor. | Не притворяйся, что ты не наслаждался, играя роль благодетеля. |
| Don't pretend this is some great addition to the fleet. | Не притворяйся, что это какое-то отличное дополнение к флоту. |
| But don't pretend you were trying to help us. | Не притворяйся, что ты хотел нам помочь. |
| Don't pretend you don't want to. | Не притворяйся, что ты этого не хочешь. |
| Don't pretend you don't. | И не притворяйся, что ты не чувствуешь того же. |
| But don't pretend you don't care. | Но не притворяйся, что тебе все равно. |
| Don't even pretend you see me as a Latino man. | Даже не притворяйся, что видишь во мне латиноса. |
| Don't pretend you've money to burn. | Не притворяйся, что тебе некуда девать деньги. |
| You cannot pretend he didn't irritate you, too. | Не притворяйся, что он тебя не раздражал. |
| Don't pretend this is still about Pierce. | Не притворяйся, что дело в Пирс. |
| Don't even pretend you understood that. | Даже не притворяйся, что ты это понял. |
| Please don't pretend this has got anything to do with senile dementia. | Пожалуйста, не притворяйся, что это связано со старческим слабоумием. |
| Don't pretend it doesn't hurt, mother. | Не притворяйся, что тебе не больно, мама. |
| And don't pretend you don't. | Не притворяйся, что тебе - нет. |
| Here, take this and pretend everything's fine. | Возьми это и притворяйся, что все в порядке. |
| Don't pretend it's anymore than that. | Не притворяйся, что это не так. |