| But for me to stand up in front of an audience and pretend that we're a happy couple... | Но для меня, стоять напротив публики и притворяться, что мы счастливая пара... |
| I felt differently, and I couldn't pretend. | Я чувствую иначе, я не смогу притворяться. |
| But I can't pretend I'm doing very well. | Но не могу притворяться, что у меня это хорошо получается. |
| This house is a prison, and don't you dare try to pretend otherwise. | Этот дом - тюрьма, и не смей притворяться. |
| You don't have pretend like you didn't just run into me in a psychiatric hospital. | Ты можешь не притворяться, будто не наткнулся на меня в психиатрической больнице. |
| You don't have to pretend around me. | Тебе не нужно притворяться со мной. |
| You don't have to pretend with me. | Тебе не надо со мной притворяться. |
| Not that I'm not afraid now, but I've learned to pretend. | Не то что бы я не боялась этого сейчас, просто я научилась притворяться. |
| You may have to pretend, but I don't. | Может, Вам и нужно притворяться, но мне - нет. |
| I won't pretend and I didn't have a contentious relationship. | Я не буду притворяться, что у нас с мистером Бойдом не было разногласий. |
| To come here and pretend and cheat and act, that was fun. | Приехать сюда, притворяться, обманывать, играть. |
| We don't have to pretend with each other. | Нам не надо притворяться друг перед другом. |
| You cannot have your fling going on and pretend with your family that nothing happened. | Ты продолжаешь обманывать и притворяться в своей семье, что ничего не происходит. |
| I'm supposed to stand here and pretend a German Shepherd isn't sniffing me right now. | Я не должна здесь стоять и притворяться, что меня не обнюхивает немецкая овчарка. |
| I don't want to pretend any more. | Но, я не собираюсь притворяться и дальше. |
| Don't ask me to pretend it didn't happen. | Не просите меня притворяться, будто этого не было. |
| Elena wants you to be the hero, and you don't like playing pretend. | Елена хочет, чтобы ты был героем, а тебе не нравится притворяться. |
| You can't steal my life and pretend that it's yours. | Ты не можешь украсть мою жизнь и притворяться, что она - твоя. |
| You don't have to lie or pretend. | Вы не должны лгать или притворяться. |
| Or... you could ignore it, pretend like everything's good and healthy. | Или... ты можешь не обращать внимания, притворяться, что всё хорошо и дееспособно. |
| He's not really so trivial as he likes to pretend. | Он на самом деле не такой пустой, каким ему нравится притворяться. |
| I like to pretend I'm feeding him. | Я люблю притворяться, что кормлю его. |
| But I'm not going to pretend that this was all in my head. | Но я не буду притворяться, что это было только в моей голове. |
| OK, we're going to pretend here, all right. | Хорошо, мы собираемся притворяться здесь. |
| I cannot pretend as if nothing has happened. | Я не могу притворяться, что ничего не случилось. |