Or just to pretend you still live. |
Хотя бы притворитесь, что вы всё ещё живы. |
I know that, but pretend he is. |
Я знаю, но притворитесь, что он здесь. |
Please, call me Milly and pretend I'm not here. |
Пожалуйста, называйте меня Милли и притворитесь, что меня здесь нет. |
Come on, pretend he loves puppies. |
Давайте, притворитесь, что он любит щенков. |
And then pretend it didn't happen. |
А потом притворитесь, что ничего не было. |
Curtis, please, don't pretend you don't care. |
Кертис, пожалуйста, не притворитесь, что вам наплевать. |
Now, everyone relax and pretend we're about to be hit by a soft brick wall. |
Все расслабьтесь и притворитесь, что мы собираемся в резаться в мягкую кирпичную стену. |
Okay, so everyone pretend I'm telling you a story and it's really funny. |
Так, теперь все притворитесь, что я рассказала вам историю, и она очень смешная. |
This grandmother, can you pretend you didn't see me? |
Бабуль, притворитесь, что вы меня не видели. |
Pretend you're an expert witness and I'm your lawyer. |
Притворитесь, что вы эксперт в суде, а я адвокат. |
Pretend you're happy to be here in Derby. |
Притворитесь, что вы очень счастливы в Дерби. |
Pretend you're on his side. |
Притворитесь, что вы на его стороне. |
Pretend you didn't see that. |
Притворитесь, что вы его не видели. |
Pretend I'm not even here. |
Притворитесь, что меня просто нет. |
But pretend he is. |
Я знаю, но притворитесь, что он здесь. |
Pretend I'm her. |
Притворитесь, что я это она. |
Pretend it's science fiction. |
Притворитесь, что это выдумка, фантастика. |
Pretend you like it. |
Притворитесь, что вам это нравится. |
Pretend I'm him. |
Притворитесь, что я - это он. |
Pretend I'm not here. |
Притворитесь, что меня здесь нет. |
Pretend I'm not here! |
Притворитесь, что меня нет. |
Pretend this is rice! |
Притворитесь, что это рис! |
Pretend he's a human being. |
Притворитесь, что он человек. |
Pretend I am not here. |
Притворитесь, что меня здесь нет. |
Pretend it's a clue! |
Притворитесь, что это улика. |