Английский - русский
Перевод слова Pretend
Вариант перевода Притворяться

Примеры в контексте "Pretend - Притворяться"

Примеры: Pretend - Притворяться
It is not useful to pretend that no one gets hurt by trade reform. Нет смысла притворяться, что от проведения реформы торговой политики никто не пострадает.
Second, we should not pretend that Russia is a neutral peacekeeper in conflicts on its borders. Во-вторых, мы не должны притворяться, что Россия является нейтральным хранителем мира в конфликтах на своих границах.
Jack, let's not pretend. Джек, давай не будем притворяться.
Look, I'm not going to pretend I haven't enjoyed knowing you. Я не собираюсь притворяться, что мне не было приятно знакомство с тобой.
I'm also really happy, but I can't pretend it's for you. Я тоже очень, но не могу притворяться что за тебя.
I was hoping that we can just move forward and pretend like it never happened. Я надеюсь, что мы сможем просто идти дальше. и притворяться что ничего не было.
You don't have to pretend for me, man. Ты можешь не притворяться передо мной.
And we shouldn't pretend that it is. И мы не станем притворяться, что это не так.
We can't pretend the real world in't there. Мы не можем притворяться, что реальный мир не существует.
It cannot pretend its ignorance of the reality in Liberia. Оно не может больше притворяться, что не знает о реальном положении в Либерии.
It would be morally wrong to pretend that everything is fine just because India says so. Было бы неправильно с моральной точки зрения притворяться, что все прекрасно лишь потому, что Индия заявляет об этом.
I don't want to pretend that I can control her 100 percent. Не стану притворяться, что могу контролировать её на 100%.
And it's not like I can pretend. Я не то, чтобы я мог притворяться.
You know, you don't have to pretend that this is a surprise. Знаешь, можешь не притворяться, что это сюрприз.
Well, if I lose the crown to Heather Perez, I won't have to pretend. Что ж, если я уступлю корону Хизер Перез, мне даже не придется притворяться.
Look, I'm not going to pretend I don't hate the man. Слушай, я не собираюсь притворяться, что не ненавижу этого человека.
Look, I won't pretend I understand this feud between you and Eli. Послушайте, я не буду притворяться, я понимаю, это вражда между тобой и Илаем.
When I'm with you, Liz, I feel like I don't need to pretend. Когда я с тобой, Лиз, мне нет необходимости притворяться.
When they kill the other Wraith, I won't be able to pretend anymore. Когда они убьют другого Рейфа, я не смогу больше притворяться.
You don't have to pretend with me. Ты не должен притворяться со мной.
~ Well, then, let us not pretend about it any more. Что ж, значит можно больше не притворяться.
You can pretend all you want to that she's a saint, but I hate her. Ты можешь притворяться сколько угодно, что она святая, но я ее ненавижу.
We don't know how to pretend, so we work fast. Мы не умеем притворяться, вот и шустрые.
But being around all of them... I can't pretend. Но находясь рядом с ними... я не могу притворяться.
You don't have to pretend when you're on your own. Когда ты один, не надо притворяться.