It is not useful to pretend that no one gets hurt by trade reform. |
Нет смысла притворяться, что от проведения реформы торговой политики никто не пострадает. |
Second, we should not pretend that Russia is a neutral peacekeeper in conflicts on its borders. |
Во-вторых, мы не должны притворяться, что Россия является нейтральным хранителем мира в конфликтах на своих границах. |
Jack, let's not pretend. |
Джек, давай не будем притворяться. |
Look, I'm not going to pretend I haven't enjoyed knowing you. |
Я не собираюсь притворяться, что мне не было приятно знакомство с тобой. |
I'm also really happy, but I can't pretend it's for you. |
Я тоже очень, но не могу притворяться что за тебя. |
I was hoping that we can just move forward and pretend like it never happened. |
Я надеюсь, что мы сможем просто идти дальше. и притворяться что ничего не было. |
You don't have to pretend for me, man. |
Ты можешь не притворяться передо мной. |
And we shouldn't pretend that it is. |
И мы не станем притворяться, что это не так. |
We can't pretend the real world in't there. |
Мы не можем притворяться, что реальный мир не существует. |
It cannot pretend its ignorance of the reality in Liberia. |
Оно не может больше притворяться, что не знает о реальном положении в Либерии. |
It would be morally wrong to pretend that everything is fine just because India says so. |
Было бы неправильно с моральной точки зрения притворяться, что все прекрасно лишь потому, что Индия заявляет об этом. |
I don't want to pretend that I can control her 100 percent. |
Не стану притворяться, что могу контролировать её на 100%. |
And it's not like I can pretend. |
Я не то, чтобы я мог притворяться. |
You know, you don't have to pretend that this is a surprise. |
Знаешь, можешь не притворяться, что это сюрприз. |
Well, if I lose the crown to Heather Perez, I won't have to pretend. |
Что ж, если я уступлю корону Хизер Перез, мне даже не придется притворяться. |
Look, I'm not going to pretend I don't hate the man. |
Слушай, я не собираюсь притворяться, что не ненавижу этого человека. |
Look, I won't pretend I understand this feud between you and Eli. |
Послушайте, я не буду притворяться, я понимаю, это вражда между тобой и Илаем. |
When I'm with you, Liz, I feel like I don't need to pretend. |
Когда я с тобой, Лиз, мне нет необходимости притворяться. |
When they kill the other Wraith, I won't be able to pretend anymore. |
Когда они убьют другого Рейфа, я не смогу больше притворяться. |
You don't have to pretend with me. |
Ты не должен притворяться со мной. |
~ Well, then, let us not pretend about it any more. |
Что ж, значит можно больше не притворяться. |
You can pretend all you want to that she's a saint, but I hate her. |
Ты можешь притворяться сколько угодно, что она святая, но я ее ненавижу. |
We don't know how to pretend, so we work fast. |
Мы не умеем притворяться, вот и шустрые. |
But being around all of them... I can't pretend. |
Но находясь рядом с ними... я не могу притворяться. |
You don't have to pretend when you're on your own. |
Когда ты один, не надо притворяться. |