| CEDAW urged Ethiopia to amend the Criminal Code to increase penalties for FGM. | КЛДЖ настоятельно призвал Эфиопию внести поправки в Уголовный кодекс, направленные на увеличение наказания за КЖПО. |
| Ethiopia and Yemen are equally stark examples. | Среди других ярких примеров можно упомянуть Эфиопию и Йемен. |
| From Afghanistan I returned to Pakistan and then to Ethiopia. | Затем из Афганистана я вернулся в Пакистан, а потом отправился в Эфиопию. |
| The experience was indeed frustrating both to Ethiopia and to the facilitators. | Такой ход событий, конечно же, разочаровал как Эфиопию, так и посредников. |
| It is nearly eight months since Eritrean troops invaded Ethiopia. | Прошло почти восемь месяцев с того времени, когда эритрейские войска вторглись в Эфиопию. |
| Fifthly, the Eritrean Minister accuses Ethiopia of portraying Eritrea as a warmongering nation. | В-пятых, министр Эритреи обвиняет Эфиопию в том, что она пытается представить Эритрею в роли милитаристской страны. |
| For the second time, I refer to Ethiopia as Habasha. | Во-второй раз я называю Эфиопию Хабаша. |
| The delegation of South Africa introduced the report on the joint field visit to Ethiopia. | Доклад о совместной поездке в Эфиопию представила делегация Южной Африки. |
| In March, the President of Puntland, Abdiweli Mohamed Ali Gaas, visited Ethiopia and Djibouti. | В марте президент Пунтленда Абдивели Мохамед Али «Гаас» посетил Эфиопию и Джибути. |
| About 80 per cent of incoming cargo at the port is in transit to Ethiopia. | Около 80 процентов поступающих в порт грузов следует транзитом в Эфиопию. |
| Ethiopia cannot be shamed into doing this through blackmail. | Эфиопию невозможно принудить к этому шантажом. |
| The Emperor returned to Ethiopia, entering the capital on 17 December. | Император вернулся в Эфиопию и вступил в столицу 17 декабря. |
| That same year the Minister of state for Foreign Affairs in charge of development cooperation, Joan Burton visited Ethiopia. | В том же году министр иностранных дел Ирландии Джоан Бертон посетила Эфиопию. |
| So we went to Ethiopia, and we helped them make a keyboard. | Мы поехали в Эфиопию и помогли создать клавиатуру. |
| Simultaneously, Asmara has been engaged in a propaganda campaign alleging that Ethiopia was launching an attack. | Одновременно с этим Асмэра организовала пропагандистскую кампанию, обвиняя Эфиопию в развертывании наступления. |
| Two days later, Eritrea attacked Ethiopia on the Afar/Eritrea border in the vicinity of Bure. | Спустя два дня Эритрея напала на Эфиопию на границе Афар/Эритрея вблизи Буре. |
| And yet it has the audacity to accuse Ethiopia of human rights violations. | И он еще осмеливается обвинять Эфиопию в нарушениях прав человека. |
| One of the N3s continued on to Ethiopia to pick up a shipment of arms. | Один из грузовиков проследовал в Эфиопию, чтобы забрать оружие. |
| This was not the first time that the Security Council has called on Ethiopia to fulfil its obligations in respect of the Demarcation Decision. | Совет Безопасности не впервые призывает Эфиопию выполнить свои обязанности в соответствии с решением о демаркации. |
| This is both saddening and a source of concern for Ethiopia. | Это удручает Эфиопию и является для нее источником озабоченности. |
| Paleontological studies identify Ethiopia as one of the cradles of mankind. | Палеонтологи называют Эфиопию одной из колыбелей человечества. |
| After the Summit the President visited Ethiopia and Uganda to solicit support for the Transitional Federal Government. | После саммита президент посетил Эфиопию и Уганду, чтобы заручиться поддержкой переходного федерального правительства. |
| It encouraged Ethiopia to continue the dialogue with the Council with a view to strengthening respect for human rights. | Оно призвало Эфиопию продолжить свой диалог с Советом с целью укрепления уважения прав человека. |
| It also asked Ethiopia to comment on the results for development obtained mid-term regarding the MDGs. | Она также просила Эфиопию прокомментировать промежуточные результаты реализации ЦРДТ. |
| Once again, Eritrea calls upon the international community to prevail upon Ethiopia to end its continued illegal occupation of sovereign Eritrea territory. | Эритрея еще раз обращается к международному сообществу с призывом убедить Эфиопию прекратить продолжающуюся незаконную оккупацию суверенной территории Эритреи. |