Английский - русский
Перевод слова Ethiopia
Вариант перевода Эфиопию

Примеры в контексте "Ethiopia - Эфиопию"

Примеры: Ethiopia - Эфиопию
Ethiopia should not be used as a scapegoat for their failures in that direction during the past seven months. Не нужно пытаться возложить на Эфиопию вину за неудачи, которые они потерпели в этой области на протяжении последних семи месяцев.
APRM documents have been prepared, 16 countries, including Ethiopia have acceded to the Mechanism and the initial panel of eminent persons has been appointed. Завершена подготовка документов АМКО, 16 стран, включая Эфиопию, присоединились к Механизму, и была назначена первая группа видных деятелей.
Security Council special mission visit to Eritrea and Ethiopia, 9 and 10 May 2000 Поездка специальной миссии Совета Безопасности в Эритрею и Эфиопию 9 и 10 мая 2000 года
I would like to thank the Bureau for its work, and particularly the outgoing Chairman, Ambassador Fisseha Yimer of Ethiopia. Я хотел бы поблагодарить за проделанную работу Бюро, и прежде всего покидающего свой пост Председателя Посла Фиссеху Йимера, представляющего Эфиопию.
The fact that it will now receive such support does not, however, relieve Ethiopia of its duty to meet its commitment to the Commission. Однако тот факт, что она получит такую поддержку, не освобождает Эфиопию от ее обязанности выполнить свое обязательство перед Комиссией.
Official overland trade with neighbouring States has been virtually non-existent, but the Monitoring Group has learned of the smuggling of household goods from Somalia to Ethiopia. Официально сухопутная торговля с соседними государствами почти не существует, однако Группа контроля узнала о контрабандной торговле предметами домашнего обихода из Сомали в Эфиопию.
The Sudan also participated in the mission that visited Ethiopia and Egypt last week in preparation for the deployment of troops from these two States. Судан также принял участие в миссии, которая на прошлой неделе посетила Эфиопию и Египет в порядке подготовки к развертыванию воинских контингентов этими двумя государствами.
Pressure was put to bear on Ethiopia to accept Eritrea's so-called acceptance of the Agreement at face value. На Эфиопию было оказано давление с целью заставить ее принять за чистую монету так называемое согласие Эритреи на это соглашение.
Subject matter: Expulsion of Ethiopian national from Norway to Ethiopia Тема сообщения: высылка эфиопского гражданина из Норвегии в Эфиопию
The African Institute sent a mission to Ethiopia, Kenya, Nigeria and Rwanda to provide advisory services to government officials and other interested parties. Миссии Африканского института были направлены в Кению, Нигерию, Руанду и Эфиопию для оказания консультативных услуг правительственным должностным лицам и другим заинтересованным сторонам.
I've seen this for myself during recent travels to Benin, Ghana, Ethiopia, Egypt, Namibia, Nigeria, Senegal, and South Africa. Я сам это видел во время недавних поездок в Бенин, Гану, Эфиопию, Египет, Намибию, Нигерию, Сенегал и Южную Африку.
Large, integrated environmental projects are being implemented in several countries, including Ethiopia, Kenya, Uganda and the United Republic of Tanzania. Крупномасштабные интегрированные экологические проекты в настоящее время осуществляются в ряде стран, включая Эфиопию, Кению, Уганду и Объединенную Республику Танзания.
From 9 to 22 August 1997 the Special Rapporteur undertook a field mission to South Africa, Kenya and Ethiopia. В период с 9 по 22 августа 1997 года Специальный докладчик посетила Южную Африку, Кению и Эфиопию.
Bangladesh, Ethiopia, Lesotho, Norway and Senegal Бангладеш, Лесото, Норвегию, Сенегал и Эфиопию
Desiring to rid Ethiopia of the scourge of poverty, the Government had exerted every effort to prepare a Poverty Reduction Strategy Paper (PRSP). Стремясь избавить Эфиопию от бедствий нищеты, правительство прилагает все усилия для подготовки документа о стратегии борьбы с нищетой (ДСБН).
Work has begun in several countries, including Cambodia, Ethiopia, Lebanon and Mozambique, to establish national mine action standards based on IMAS. В нескольких странах, включая Камбоджу, Ливан, Мозамбик и Эфиопию, началась работа по разработке национальных стандартов по разминированию на основе ИМАС.
Although it was not resorted to in matters where Ethiopia is involved, inter-state communication is also allowed in the Charter. Хотя в вопросах, затрагивающих Эфиопию, этот механизм не использовался, Хартия предусматривает также механизм межгосударственных сообщений.
Reiterates its call upon Ethiopia to reduce the number of military forces in the areas adjacent to the Temporary Security Zone; вновь призывает Эфиопию сократить численность воинских сил в районах, прилегающих к временной зоне безопасности;
Project 1 consists of seven countries: Ethiopia, Mali, Morocco, Nigeria, South Africa, Tunisia and the United Republic of Tanzania. Проект 1 охватывает семь стран: Мали, Марокко, Нигерию, Объединенную Республику Танзания, Тунис, Эфиопию и Южную Африку.
The political and security situation in neighbouring countries had encouraged a flow of Eritrean and Somali refugees into Ethiopia, especially during the past year. Политическая ситуация и положение с точки зрения безопасности в соседних странах привели к притоку эритрейских и сомалийских беженцев в Эфиопию, особенно в прошедший год.
The Sudan Armed Forces (SAF) and SPLA delegations came very close to agreement, but left Ethiopia without a signed agreement. Хотя делегации Суданских вооруженных сил (СВС) и НОАС были очень близки к подписанию соглашения, они покинули Эфиопию, так его и не подписав.
The drought crisis has generated displacement on a large scale within Somalia as well as refugee outflows into Kenya and Ethiopia. Кризис, вызванный засухой, привел к перемещению большого числа людей в пределах Сомали, а также возникновению потоков беженцев в Кению и Эфиопию.
It urged Ethiopia to amend the charities and societies proclamation, which violated the Constitution and had resulted in broader governmental hostility towards independent civil society. Она настоятельно призвала Эфиопию внести изменения в закон о благотворительных обществах и организациях, который нарушает Конституцию и свидетельствует о растущей враждебности правительства к независимому гражданскому обществу.
In 2010, the Sahel region, including Mali, Burkina Faso, Chad, Niger and Ethiopia, was affected by a drought. В 2010 году район Сахели, включая Мали, Буркина-Фасо, Чад, Нигер и Эфиопию, пострадал от засухи.
(b) The Djibouti-Addis Ababa corridor serving Ethiopia; Ь) коридор Джибути-Аддис-Абеба, обслуживающий Эфиопию;