The Monitoring Group travelled to Ethiopia, Madagascar and Yemen. |
Группа контроля посетила Эфиопию, Мадагаскар и Йемен. |
Eritrea is in no position to criticize Ethiopia over failures to respect commitments to the Algiers Agreements. |
Эритрея не имеет права критиковать Эфиопию за несоблюдение обязательств по Алжирским соглашениям. |
CEDAW urged Ethiopia to enforce the supremacy of the Constitution over regional laws. |
КЛДЖ призвал Эфиопию обеспечить верховенство Конституции над региональным законодательством. |
But you are in no position to provoke Ethiopia. |
Но не в твоём положении провоцировать Эфиопию. |
I imagine you will never be able to return to Ethiopia again. |
Полагаю, ты больше никогда не сможешь вернуться в Эфиопию. |
She therefore maintains that she would face an imminent, personal and real risk of torture if deported to Ethiopia. |
Поэтому заявитель утверждает, что в случае депортации в Эфиопию она лично неизбежно столкнется с предсказуемой и реальной угрозой пыток. |
Meanwhile, Somali refugees continued to arrive in large numbers in Ethiopia and Kenya, despite encouraging political developments in Somalia. |
В то же время несмотря на произошедшие в Сомали обнадеживающие политические события в Эфиопию и Кению продолжался массовый наплыв сомалийских беженцев. |
There, many armed young people evaded disarmament by crossing into Ethiopia. |
В них многие вооруженные молодые люди избежали разоружения, бежав в Эфиопию. |
He stressed that Eritrea was not engaged in any internal destabilization in Ethiopia. |
Он подчеркнул, что Эритрея не причастна к каким-либо попыткам дестабилизировать Эфиопию изнутри. |
The complainant submits that if she fails to leave voluntarily, she will be forcibly returned to Ethiopia. |
Заявитель утверждает, что если она не уедет из страны добровольно, то будет принудительно возвращена в Эфиопию. |
The complainant submits that if she fails to leave voluntarily, she will be forcibly returned to Ethiopia. |
Заявительница сообщает, что, если она не покинет Швейцарию добровольно, ее депортируют в Эфиопию в принудительном порядке. |
4.7 The State party further notes that the complainant left Ethiopia legally approximately a year after her detention. |
4.7 Государство-участник далее констатирует, что заявительница на законных основаниях покинула Эфиопию приблизительно через год после ее задержания. |
In 2009, the organization sent a delegation to Ethiopia to launch a campaign sponsoring 90 uncircumcised girls. |
В 2009 году организация направила делегацию в Эфиопию, чтобы начать кампанию шефства над 90 малолетними девочками, избежавшими клиторотомии. |
CAT urged Ethiopia to strengthen the Commission's role and mandate. |
КПП настоятельно призвал Эфиопию повысить роль и расширить мандат Комиссии. |
CEDAW urged Ethiopia to ensure equality between women and men in family relations. |
КЛДЖ настоятельно призвал Эфиопию обеспечивать равенство мужчин и женщин в семейных отношениях. |
During its visits to Ethiopia and Kenya, the Panel participated in workshops on United Nations sanctions. |
В ходе своих визитов в Кению и Эфиопию Группа приняла участие в семинарах, посвященных санкциям Организации Объединенных Наций. |
Canada asked what progress Ethiopia had made to provide for free and independent media and to uphold civil and political rights. |
Делегация Канады попросила Эфиопию сообщить об успехах, достигнутых в деле обеспечения свободы и независимости средств массовой информации и защиты гражданских и политических прав. |
The Central African Republic encouraged Ethiopia to take measures to eliminate all forms of discrimination against women and to address the problem of street children. |
Делегация Центральноафриканской Республики призвала Эфиопию принять меры по ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин и решить проблему беспризорных детей. |
Cuba congratulated Ethiopia on its excellent national report and presentation and wished it a successful review. |
Делегация Кубы поздравила Эфиопию с составлением превосходного национального доклада и презентации и пожелала ей успехов в обзорном процессе. |
I think about that woman who went to Ethiopia to be a missionary. |
Я думал о той женщине, которая поехала В Эфиопию, чтобы стать миссионером. |
That summer, my wife, Ali, and myself went to Ethiopia. |
Тем летом моя жена Эли и я поехали в Эфиопию. |
Washington then pushed Ethiopia to invade Somalia in contravention of international law and Security Council resolutions. |
Затем Вашингтон подтолкнул Эфиопию к вторжению в Сомали в нарушение норм международного права и резолюций Совета Безопасности. |
Kenya has deported at least 84 of those arrested back to Somalia, from where they were taken to Ethiopia. |
Кения депортировала по меньшей мере 84 арестованных в Сомали, а оттуда они были доставлены в Эфиопию. |
It is this conviction that prompted Ethiopia to present a comprehensive peace proposal, which is still on the table. |
Именно убежденность в этом побудила Эфиопию представить всеобъемлющее предложение об установлении мира, которое все еще остается в силе. |
The Council may find it opportune to reaffirm and demonstrate its commitment by returning to Eritrea and Ethiopia. |
Совет может счесть целесообразным подтвердить и продемонстрировать свою приверженность, снова посетив Эритрею и Эфиопию. |