But this also reaches into Ethiopia. and a whole bunch of other countries in that region. |
Но это также простирается в Эфиопию. Это достигает Уганды, Конго, Танзании, и целого ряда других стран в том регионе. |
A tripartite (Government of Djibouti/Government of Ethiopia/UNHCR) assessment mission to Ethiopia to determine the number of Djiboutian refugees in Ethiopia is envisaged. |
Планируется направить в Эфиопию трехстороннюю миссию по оценке (правительство Джибути/правительство Эфиопии/УВКБ), с тем чтобы определить число джибутийских беженцев, находящихся в Эфиопии. |
Indeed, one of the first recorded diplomatic missions to Europe from Ethiopia was led by Matthew the Armenian who traveled to Portugal and Rome at the request of the Dowager Empress Eleni of Ethiopia to appeal for aid against Islamic incursions into Ethiopia in the 16th Century. |
Одна из первых зарегистрированных дипломатических миссий в Европу из Эфиопии возглавлялась Матевосом Армянином, который осуществлял дипломатические контакты с Португалией и Римом по поручению императорского дома Эфиопии, обращаясь за помощью к европейским государствам против мусульманских вторжений в Эфиопию в XVI веке. |
When Italy invaded Ethiopia in 1935, Avenol's main concern was to keep the Italians in the organization, not to protect Ethiopia. |
Когда Италия вторглась в Эфиопию в 1935 году, главной заботой Авеноля стало сохранение Италии в организации, а не защита Эфиопии. |
In democratic governance, the new Ethiopia has irrevocably split from the old Ethiopia in terms of both individual and group rights. |
Претворяя в жизнь принципы демократии, новая Эфиопия навсегда оставила в прошлом старую Эфиопию, как в отношении индивидуальных, так и групповых прав. |
Dr. Cohen and his team also traveled to China and Ethiopia to operate on about 60 children and taught medical staff there and in other countries. |
Доктор Коэн с помощниками ездил в Китай и Эфиопию, где провёл около 60 операций и несколько курсов обучения для медперсонала. |
An An-124 was used to transport the Obelisk of Axum back to its native homeland of Ethiopia from Rome in April 2005. |
Ан-124 использовался для возвращения Аксумского обелиска в Эфиопию в апреле 2005 года. |
Though ostensibly aimed also at the aggressor country, Eritrea, the intent and objective of the initiators of the resolution is obviously Ethiopia. |
Хотя резолюция якобы направлена против страны-агрессора - Эритреи, в действительности инициаторы этой резолюции имели в виду Эфиопию. |
Additional resources and drilling capabilities are being mobilized for borehole drilling by a few troop-contributing countries, including China, Ethiopia, Senegal and Thailand. |
Дополнительные ресурсы и средства бурения подыскиваются некоторыми предоставляющими войска странами, включая Китай, Эфиопию, Сенегал и Таиланд. |
He also called on the Council "to shoulder its responsibilities" by compelling Ethiopia to withdraw from Eritrean sovereign territories. |
Он также настоятельно призвал Совет «выполнить свои обязанности» и «заставить» Эфиопию эвакуировать «вооруженные силы»,... |
During Ahmad ibn Ibrahim al-Ghazi's invasion of Ethiopia, Menas had been captured but treated well as a valuable prisoner. |
Во время вторжения в Эфиопию Ахмеда ибн Ибрагима аль-Гази Минас был захвачен в плен, при этом с ним обращались как с благородным пленником. |
When in January 1941, British Commonwealth forces invaded Ethiopia in January 1941 most of the locally recruited ascaris deserted. |
Когда в январе 1941 года войска Британского Содружества вторглись в Эфиопию, бо́льшая часть аскари дезертировала. |
She led the conservative faction at court that resisted the modernists and progressives who wanted to develop Ethiopia along western lines and bring modernity to the country. |
В частности, она возглавляла консервативную фракцию в суде, сопротивлявшуюся модернистам и прогрессистам, стремившимся преобразовать Эфиопию по европейскому образцу. |
These new pipelines would extend through Ethiopia to the ports of Djibouti, as well as to the southeast to the coast of Kenya. |
Южный Судан принял решение начать строительство трубопроводов в обход Судана через Эфиопию к портам Джибути, а также на юго-восток к побережью Кении. |
Khalifa came to Ethiopia in 1995 direct from Karachi with the airfare Omar gave him. |
В 1995 году прибыл в Эфиопию из Карачи на деньги, выданные ему Омаром. |
The question of whether there is stability or instability in Somalia concerns Ethiopia only second to the people of the sisterly country itself. |
Вопрос о том, стабильна или нестабильна обстановка в Сомали, касается не только народа этой братской страны, но в равной степени волнует и Эфиопию. |
With regard to Southern Kordofan and Blue Nile States, fighting continued unabated and this had caused further displacement of civilians, including into Ethiopia. |
Что касается штатов Южный Кордофан и Голубой Нил, то там, не ослабевая, шли бои, в результате которых продолжался процесс вынужденного перемещения гражданского населения, в том числе в Эфиопию. |
Several countries with high maternal mortality, including Benin, Burkina Faso, Ethiopia and Madagascar have developed demand-generation activities such as voucher schemes to increase access to family planning. |
Несколько стран с высоким уровнем материнской смертности, включая Бенин, Буркина-Фасо, Мадагаскар и Эфиопию, разработали мероприятия по повышению спроса на услуги в этой области, в частности внедрили ваучеры для повышения доступности услуг в области планирования семьи. |
They were detained in Mogadishu or Baidoa and then transferred onwards to Ethiopia, along with other people detained by Ethiopian troops in Somalia on similar grounds. |
Этих людей удерживали под стражей в Могадишо и Байдоа, а затем перебросили в Эфиопию вместе с другими лицами, задержанными эфиопскими войсками в Сомали на аналогичных основаниях. Некоторых освободили. |
Although Rick professes to be neutral in all matters, he ran guns to Ethiopia during its war with Italy and fought on the Loyalist side in the Spanish Civil War. |
Рик, с виду равнодушный ко всем политическим событиям, как оказалось, раньше переправлял контрабандой оружие в Эфиопию, когда страна боролась против итальянской агрессии в 1935 году, и сам участвовал в Гражданской войне в Испании на стороне республиканцев. |
Several sources have confirmed that ONLF operations have centred north of Mogadishu, around Galkacyo, which is used as a base to process fighters in and out of Ethiopia, and as a weapons hub for onward transmission into Ethiopia. |
Несколько источников подтвердили, что деятельность НФОО концентрировалась севернее Могадишо, вокруг города Галькайо, который используется как база, через которую пропускаются бойцы, следующие в Эфиопию и обратно, и как пункт для хранения оружия, которое попадает затем в Эфиопию. |
The victory of Ethiopia over the invading Italians at the Battle of Adowa in 1896 can be tracked to his inventions, as his efforts allowed the local production of weapons and ammunition, freeing Ethiopia from the need of imports. |
В победе Эфиопии над вторгнувшимися в страну итальянцами в сражении при Адуа в 1896 году есть и его вклад, поскольку его усилия сделали возможным производство в стране оружия и боеприпасов, избавив Эфиопию от необходимости импортировать их в страну. |
One case we have is that of a former soldier who lost one arm and one leg fighting for Ethiopia against Somalia in the 1977 war. "What more can I give to Ethiopia than an arm and a leg?" he asks. |
Есть среди них даже бывший солдат, который потерял руку и ногу, сражаясь за Эфиопию во время войны с Сомали в 1977 году. "Что еще я могу отдать Эфиопии, кроме руки и ноги?" - спрашивает он. |
Ms. Sinegiorgis (Ethiopia), said that despite everything that the Eritrean delegation had just said, it was the Eritrean Government that had unleashed unprovoked aggression against Ethiopia and deliberately chosen civilian targets. |
Г-жа СЕНЕГИОРГИС (Эфиопия), выступая в осуществление своего права на ответ, говорит, что, несмотря на все, что было недавно сказано делегацией Эритреи, именно правительство этой страны совершило неспровоцированное нападение на Эфиопию и преднамеренно выбрало для этого гражданские объекты. |
In any event, Eritrea has no reason to be angry at Ethiopia or at the world. Eritrea dragged Ethiopia into war in 1998 and now continues to be an obstacle to the normalization of relations between the two countries and peoples. |
Именно Эритрея вовлекла Эфиопию в войну в 1998 году и теперь продолжает препятствовать нормализации отношений между двумя нашими странами и народами. |