| In 1898 Bonvalot launched an expedition to cross Ethiopia and join the Marchand expedition at Fashoda. | В 1898 году он предпринял экспедицию в Эфиопию и присоединился к экспедиции Маршана в Фашоду. |
| However, the Prince did not recognize this proclamation and did not return to Ethiopia. | Однако кронпринц Асфау Уоссен отказался признавать эту декларацию и не вернулся в Эфиопию. |
| In 1935, you ran guns to Ethiopia. | В 1935 ты переправлял оружие в Эфиопию. |
| A third delegation asked if the programme included activities in Eritrea or if it dealt only with Ethiopia. | Третья делегация задала вопрос о том, предусматривает ли программа проведение мероприятий в эритрее или же она рассчитана только на Эфиопию. |
| Of these, more than 1 million crossed into Kenya and Ethiopia. | Из этого числа более чем 1 млн. человек прибыли в Кению и Эфиопию. |
| The following States were elected for a three-year term beginning on 1 January 1997: ANGOLA and ETHIOPIA. | Совет избрал АНГОЛУ и ЭФИОПИЮ на трехлетний срок, начинающийся 1 января 1997 года. |
| A large group of unaccompanied boys from southern Sudan, for example, arrived in Ethiopia after a long and harrowing journey on foot. | Например, в Эфиопию из южного Судана после тяжелого и длительного путешествия пешком прибыла большая группа мальчиков без сопровождения взрослых. |
| In Sudan, we have embarked on voluntary repatriation to Eritrea and Ethiopia. | В Судане мы приступили к осуществлению добровольной репатриации в Эритрею и Эфиопию. |
| The programme of repatriation to Ethiopia will continue, with 15,000 persons to be transferred from the town of Djibouti. | Вскоре будет продолжено осуществление программы репатриации беженцев в Эфиопию, и из города Джибути будут переведены оставшиеся 15000 человек. |
| But this also reaches into Ethiopia. | Но это также простирается в Эфиопию. |
| In the course of the past year alone, refugees have returned to Tajikistan, Ethiopia, Somalia, Burundi, South Africa and Guatemala. | В течение только прошлого года беженцы возвращались в Таджикистан, Эфиопию, Сомали, Бурунди, Южную Африку и Гватемалу. |
| That arrangement ended in 1962 when Eritrea's federal status was abrogated and the territory was incorporated into Ethiopia as a province. | Однако в 1962 году федеральный статус Эритреи был упразднен и ее территория была включена в Эфиопию в качестве провинции. |
| First and foremost, Ethiopia must be condemned for its continued irresponsible use of force to dictate its will. | Прежде всего Эфиопию следует осудить за продолжающееся безответственное применение ею силы, с тем чтобы диктовать свою волю. |
| When Eritrea invaded Ethiopia and occupied part of our territory, we sought the assistance of the international community to help us resolve the conflict peacefully. | Когда Эритрея вторглась в Эфиопию и оккупировала часть нашей территории, мы обратились за помощью к международному сообществу, с тем чтобы оно помогло нам урегулировать этот конфликт мирным путем. |
| The programme is being extended to the following African countries: Egypt, Eritrea, Ethiopia, Morocco, Tunisia and Uganda. | Данная программа распространяется на следующие африканские страны: Египет, Марокко, Тунис, Уганду, Эритрею и Эфиопию. |
| During the second half of 1996, several sources indicated an increasing influx of refugees into neighbouring Ethiopia. | Во второй половине 1996 года некоторые источники указывали на увеличившийся приток беженцев в соседнюю Эфиопию. |
| We have already requested both Ethiopia and Egypt to send to Khartoum investigation teams to that effect. | Мы уже просили и Эфиопию, и Египет направить для этого в Хартум следственные группы. |
| How did the perpetrators reach Ethiopia? | Как лица, осуществившие его, попали в Эфиопию? |
| Then Ibrahim told me that I would go to Ethiopia. | Затем Ибрагим сообщил мне, что я отправляюсь в Эфиопию. |
| The committee for the church's Ethiopia trip is having their last meeting next week. | Церковный комитет по поездке в Эфиопию собирается на последнею встречу на следующей неделе. |
| I stayed on the farm until I returned to Ethiopia for the second time. | Затем я долгое время жил на ферме, прежде чем во второй раз вернуться в Эфиопию. |
| Question: What were your plans after entering Ethiopia? | Вопрос: Какие планы были у Вас после прибытия в Эфиопию? |
| Later, when we entered Ethiopia, Fathi was with me. | Впоследствии, когда мы прибыли в Эфиопию, со мной был Фатхи. |
| Question: Who received you when you returned to Ethiopia? | Вопрос: Кто встретил вас, когда вы прибыли в Эфиопию? |
| Any abuses had begun with Eritrea's invasion of Ethiopia and had continued because of its refusal to withdraw. | Начало всем нарушениям положило вторжение Эритреи в Эфиопию, и из-за ее отказа вывести свои войска они продолжают иметь место. |