| We may go into battle today. | Как же, может, ныне в бой пойдем. |
| The first battle in my campaign forever etched in history. | Первый бой в моей кампании, навеки запечатлённый в истории, и победитель - Спартак. |
| It's like winning a battle without a fight. | Ведь это всё равно, что выиграть бой, не выходя на ринг. |
| Almost as though instructed by a master before going into battle. | Как будто был обучен самим мастером перед тем, как пойти в бой. |
| Young and old went to battle. | Молодые и старые вступили в бой. |
| Caine was the best soldier I ever went into battle with. | Кейн был лучшим солдатом из всех, с кем я ходил в бой. |
| We're not going to win this battle with torpedoes. | Мы выиграем этот бой не с помощью торпед. |
| Like every time soldiers go into battle. | Каждый раз, когда солдаты идут в бой. |
| Right, tip the scales in our favour when we go into battle. | Право, склонить чашу весов в нашу пользу, когда мы пойдем в бой. |
| You're going to lead us into battle and take back the throne. | Вы поведёте нас в бой и свергнете самозванку. |
| Going into battle is like blowing out a birthday candle. | Идти в бой как на праздник. |
| Gentlemen, this may be our last battle. | Друзья! Этот бой может стать для нас последним. |
| When we enter into battle we must act quickly. | Когда мы вступим в бой, мы должны действовать быстро. |
| Well, go into battle for a bigger fridge. | Ну, иди в бой за большей холодильником. |
| John... before we go into battle, there's something you are going to need. | Джон... прежде чем мы пойдем в бой, есть кое-что что тебе понадобится. |
| Hanging in there W. Canada joining the battle. | Держитесь там, дабл Ю. Канада вступает в бой. |
| I've got to go plan a battle, but maybe we can meet up later. | Мне нужно спланировать бой, но мы можем поговорить позже. |
| You know it's an uphill battle, but you love the struggle. | Ты знаешь, что это неравный бой, но тебе нравятся испытания. |
| You bought us rotten weapons so that we'd enter into a battle that we couldn't win. | Ты продал нам гнилое оружие, чтобы мы вступили в бой, который не могли выиграть. |
| I could settle a battle with the blink of an eye. | Я могла закончить бой, всего лишь моргнув. |
| Before he goes into battle, he's playing with his dog. | Прежде чем отправиться в бой, он играет со своей собакой. |
| Equally troubling, the machine appears to have sent two teams into the same battle with different goals. | Столь же тревожно, что машина, кажется, послала две команды в один и тот же бой, но с разными целями. |
| You jumped into battle, you did not stay by my side. | Ты ринулась в бой, не оставшись под моим боком. |
| She is in Calais and will sail once Edward is engaged in battle. | Она в Кале и поплывет сюда, когда Эдуард отправится в бой. |
| I was simply having too much fun to return to battle. | Здесь слишком хорошо... чтобы возвращаться в бой. |