| Your captain is losing his battle. | Ваш капитан проигрывает бой. |
| The soldiers you order into battle. | которых ведёшь в бой. |
| This isn't your battle anymore. | Это уже не ваш бой. |
| Emcee: ... battle in a joust of the mind. | бой в рыцарском турнире разума. |
| I'm going into battle today. | Мне сегодня в бой. |
| You mean the battle up there? | Ты про сегодняшний бой? |
| No, just the battle. | Нет, только бой. |
| It was an uphill battle. | Это был неравный бой. |
| But the battle is not yet won. | Но бой пока не выигран. |
| Hurry up, I'm losing the battle here. | Поспеши, я проигрываю бой. |
| A battle will be tomorrow. | Бой будет завтра, а пока |
| We'll have a naval battle. | Мы устроим морской бой. |
| Let the battle begin. | Пора вступить в бой! |
| An alien space battle? | Космический бой с пришельцем. |
| A training battle, for the reinforcement. | Учебный бой, готовлю пополнение. |
| He led a team of crows into battle. | Он повёл в бой салаг. |
| But the battle for Tripoli and... | Но бой в Триполи и... |
| They went with songs to the battle. | Они шли в бой с песней |
| Olmert decided to go into battle recklessly and unaware of the consequences. | Ольмерт бросился в бой опрометчиво, не осознавая последствий. |
| He was later awarded the Medal of Honor for his role in this battle. | Впоследствии он получил Медаль Почета за это бой. |
| An epic battle being waged here tonight, as the fifth and final round gets underway. | Наш бесподобный бой наконец подошёл к заключительному пятому раунду. |
| "Sacrificing an agent without his knowledge..."... can turn the battle in your favor. | Жертвование агентом без его ведома может обратить бой в твою пользу. |
| Some 2,000 of these rebels offered battle to Lord Fairfax's Parliamentary army at Hambledon Hill but they were easily routed. | Около 2000 повстанцев вступили в бой с парламентской армией лорда Ферфакса в укреплении Хэмблдон-Хилл, но были легко разбиты. |
| September 19th Division near Kostopil entered into battle with Polish forces of up to two infantry regiments. | 19 сентября дивизия в районе Костополя вступила в бой с противником силой до 2 пехотных полков. |
| For a while an armored force against armored force battle was conducted in the range of 1,000 meters. | В течение некоторого времени между бронетанковыми войсками велся бой с расстояния в 1000 метров. |