Примеры в контексте "Battle - Бой"

Примеры: Battle - Бой
Guruji dressed his sons in armour and sent them to battle. Гуруджи снарядил своих солдат и отправил их в бой.
In July, Pakistani and Indian soldiers waged a 12 hour gun battle across disputed border. В июле пакистанские и индийские солдаты учинили 12-часовой бой на спорной территории.
I see you face battle open skinned, sir. Я вижу, вы решили идти в бой с обнаженной кожей, сэр.
The day will come when the righteous warrior faces a battle she cannot win. Наступит день, когда праведная воительница должна будет принять бой, в котором не сможет одержать победу.
Ser Jorah informs her that she must send her own champion to battle the one from Meereen. Сир Джорах (Иэн Глен) сообщает ей, что она должна ответить на вызов и отправить своего воина в бой против воина из Миэрина.
As the battle with Kobayakawa continued, he instructed his nearby retainer, Yuasa Gosuke, to inform him when the battle was lost. Пока продолжался бой с Кобаякавой, он приказал своему вассалу, Юаса Госукэ, доложить ему, когда битва будет проиграна.
The advance guard fought a pitched battle with Inca troops in front of the city, but the battle had ended before Pizarro arrived with the rest of the Spanish party. Авангард сражался с войсками инков под городом, но бой закончился до того, как Франсиско Писарро прибыл с остальными испанцами.
May 2009 battle On May 12, 2009, several teams of armed militants stormed Khost, prompting a heavy 6-hour battle with US and Afghan National Army forces. 12 мая 2009 года несколько групп вооружённых боевиков (талибов) ворвались в Хост, завязался тяжёлый бой с силами армии США и Национальной Армией Афганистана (АНА).
Okay, the big sniper battle in the film... begins around the middle of the third reel. Итак, бой героя-снайпера... начинается в середине третьего ролика.
Baldwin I offered battle near the bridge of Al-Sannabra. Балдуин I предложил сельджукам бой у моста Аль-Саннабра.
It depicts a legendary battle between the Liburnian and Picenian fleets. Эта пластина, скорее всего, изображает бой между флотами либурнов и пиценов.
By ensuring our own do not go into battle weakened by hunger. Как и должны быть уверены, что не вступим в бой ослабленными от голода.
Taking advantage of his grief, a dark and mysterious army appeared and lured him into battle. Душа его была полна тоски, и сердце не лежало к сражениям, но неизвестное войско напало на королевство и вынудило его принять бой.
He was jailed briefly, then returned to battle, was injured and given the Purple Heart. Его посадили в тюрьму, затем он вернулся в бой, был в нем ранен, но удостоен награды Пурпурное Сердце.
It doesn't feel right in battle without a banner to raise high. Бой - не бой, если над головами не развевается что-нибудь.
But if you look beneath the veneer of gracious living, you will see a battle raging. Но если заглянуть за декорации благодатной жизни, можно увидеть жаркий бой.
They clearly face an uphill battle if not an impossible one. Им предстоит тяжёлый бой и, возможно, безнадёжный.
Now, when he engages in battle, the visor comes down and the software takes over. Ќо стоит ему вступить в бой, и щиток опускаетс€.
And about how the heart of Great Gesser couldn't endure it, and he stopped that battle. Как не выдержало сердце великого Джасара и он остановил бой.
The interests of the whole revolution require this because 'the last decisive battle' with the kulaks is now under way everywhere. Этого требует интерес всей революции, ибо теперь везде «последний решительный бой» с кулачьем.
The battle with the Bf 109s took place over Eleusis and Tanagra airfields. Бой с самолётами Bf 109 произошёл между аэродромами Элефсис и Танагра.
The battle then turned into a slaughter; those reiters and dragoons that survived were mercilessly murdered by the peasants. Бой превратилась в бойню: выжившие или раненые шведские драгуны и рейтары были безжалостно убиты крестьянами.
The last battle with the army of the Dacian king took place at Porolissum (Moigrad). Последний бой с армией царя даков состоялся в Поролиссуме (Мойград).
Due to emotive nationalist symbolism, public opinion in Denmark had expected the coming battle to take place at the Danevirke. В связи с вышеупомянутым символизмом сооружения общественное мнение в Дании ожидало предстоящий бой именно здесь.
On February 15, the Tatar regiment fought a fierce battle near the village of Bryn. 15 февраля Татарский полк вел ожесточенный бой в районе деревни Бринь.