| We are fighting a losing battle, UN admits . | Ведём ожесточенный бой, несём потери». |
| The government said it pushed the rebels out of the city and the battle was over. | Правительство заявило, что вывело повстанцев из города и бой был закончен. |
| Historical medieval battle is a sporting component of historical reenactment of the Middle Ages. | Исторический средневековый бой является спортивной составляющей исторической реконструкции средневековья. |
| But Weaver proved far better than expected, however, and gave Holmes a really tough battle. | Уивер оказался гораздо лучше, чем ожидалось, и выдал Холмсу действительно жесткий бой. |
| An aerial battle above London commences, and the League eventually triumphs. | Начинается воздушный бой над Лондоном, и Лига в конечном счёте побеждает. |
| Pilots can create a battle with their own settings. | Пилоты могут создать бой с собственными настройками. |
| Bodiu refused and took a hopeless battle. | Бодиу отказались и приняли безнадёжный бой. |
| Scene 3 A group of Britons continue the battle. | Сцена З Группа бриттов продолжает бой. |
| The defence line was then attacked in several places, the battle lasting throughout the night. | Затем линия обороны была атакована в нескольких местах, и бой продолжался всю ночь. |
| In addition, many military units had their own regimental flags they would carry into battle. | Кроме того, у многих воинских частей были свои полковые флаги, которые они несли бы в бой. |
| There was a confusion and then a fierce hand-to-hand battle that lasted for about an hour. | Произошло замешательство, а затем ожесточенный рукопашный бой, длившийся около часа. |
| It was the last battle in Halland between Denmark and Sweden. | Это был последний бой в Халланде между Данией и Швецией. |
| The bronze equestrian figures of Levinson and Metelitsa stood on the stirrups, as if preparing to rush into battle. | Бронзовые конные фигуры Левинсона и Метелицы привстали на стременах, как будто готовясь броситься в бой. |
| Players can find items which affect their attributes through normal battle by defeating enemy officers or breaking open crates. | Игроки могут найти элементы, которые влияют на их атрибуты через обычный бой, победив врага, должностных лиц или уничтожая открытые ящики. |
| The battle began with an aerial bombardment from B-52 bombers. | Бой начался с воздушных бомбардировок силами бомбардировщиков B-52. |
| The battle was inconclusive and both admirals, Villeneuve and Calder, claimed victory. | Бой закончился с неопределенным результатом, оба адмирала, и Вильнев и Кальдер, заявили о своей победе. |
| While Hidalgo won the battle, he chose not to proceed to Mexico City and then turned towards Celaya. | Хотя Идальго выиграл бой, он решил не идти на Мехико, а повернул к Селайе. |
| We are fighting a losing battle here. | Признаемся мы ведем бой, в котором нам не победить. |
| So the battle lines are drawn and now we must fight it out. | Значит, позиции определены - пора в бой. |
| We must send all available droids into battle. | Мы должны бросить в бой всех имеющихся дроидов. |
| This is the "why" of battle. | Вот ради чего вы ведете бой. |
| Meanwhile, at 23:44 Tanaka ordered his ships to break contact and retire from the battle area. | Тем временем в 23:44 Танака приказал своим кораблям прекратить бой и быстро покинуть место сражения. |
| Pattle's guns jammed during the battle and he was forced to break off combat. | Орудия Пэттла заглохли во время боя и он был вынужден прекратить бой. |
| Twilight, I think if we're going into battle together you'll have to sing your best battle song ever. | Сумрак, если уж мы летим в бой вместе ты должен спеть свою лучшую боевую песню. |
| The battle on the surface is what precipitated the battle in orbit. That's what devastated Ganymede Station. | Сражение на поверхности спровоцировало бой на орбите, который разрушил станцию "Ганимед". |