Robert and Ned Stark - they were the heroes, the glorious rebels marching from battle to battle, liberating towns from the yoke of the Mad King while I held Storm's End with 500 men. |
Роберт и Нед Старк - они были героями, славными повстанцами, идущими в один бой за другим, освобождая города от власти Безумного короля, пока я удерживал Штормовой Предел с пятью сотнями людей. |
Alternately, the player can choose to "Zoom" into the battle to resolve it immediately, gaining limited command of the soldiers in battle. |
С другой стороны, игрок может использовать «Увеличение» в бой, чтобы решить его сразу же, получив ограниченную команду из солдат в бою. |
The Transylvanians then had the opportunity to win the battle, but Andrew Báthory refused to commit his rearguard to battle, giving the Wallachians a chance to regroup. |
Трансильванцы получили возможность выиграть битву, но Андраш Батори отказался бросить арьергард в бой, дав валахам шанс перегруппироваться. |
April 21 - Battle of Cerignola: Spanish forces defeat the French, considered the first battle in history won by gunpowder small arms. |
21 апреля - Битва при Чериньоле: испанские войска победили Французскую армию, первый бой в истории выигранный пороховым стрелковым оружием. |
His first battle as a brigade commander was at the Battle of Prairie Grove. |
Его первый бой, как командир бригады был в битве Прейри Гров. |
After Eddard demands to know where his sister is, the battle begins. |
После того как Нед спрашивает, где его сестра, начинается бой. |
Historical medieval battle, like any other sport, has several categories. |
Исторический средневековый бой, как и любой другой вид спорта делится на номинации. |
But Kirby quickly goes into battle, inhaling them to gain their powers. |
Но Кирби быстро вступает в бой и вдыхает врагов для получения их способностей. |
As the battle went on, ammunition became critically low. |
Когда ещё шёл бой, боеприпасов стало критически мало. |
Standing down while your friend goes into battle just isn't in your DNA. |
Сидеть без дела, когда твой друг идет на бой, не предусмотрено твоим ДНК. |
Players can form their own squad in the lobby and go into the battle in this group. |
Игроки могут сформировать свою собственную группу в лобби и отправиться в бой в составе этой группы. |
Well, kids, tomorrow we go to battle. |
Ну что ж, молодёжь, завтра в бой. |
Not a battle but a field march. |
Не в бой, а боевой выход. |
And hopefully a battle of my choosing. |
Надеюсь только что этот бой я изберу сам. |
If we're going into battle, we have to have a clear head. |
Если мы собрались в бой, нам нужны свежие головы. |
So another fierce battle on this issue can be expected next year. |
Так что другой ожесточенный бой по этому вопросу можно ожидать в следующем году. |
A battle ensues between Yuan and Su. |
Начинается бой между Су и Юанем. |
Guthrum, you went into battle without me. |
Гутрум. Ты вступил в бой без меня. Почему? |
Despite the collapse of the Imperial army, the battle proved to be of little strategic significance. |
Несмотря на разгром, причинённый японским кораблям, бой имел небольшое стратегическое значение. |
They then draw swords, and a battle begins. |
Появляется Великан, и начинается бой. |
Jackson personally rallied his old brigade and won the battle. |
Джексон лично наводил порядок в своей бригаде и сам повел её в бой. |
The squad is then sent into battle. |
После этого отряды незамедлительно отправляются в бой. |
Churchill's bagpipes signaled the remaining Commandos to battle. |
По сигналу волынки Черчилля остальные коммандос вступили в бой. |
Overall, the battle lasted about five hours. |
В целом, бой длился около пяти часов. |
He was among the first to die in the battle. |
Он одним из первых вступил в бой во время сражения в Глуши. |