| I'm not here to hurt anyone. | Я здесь не для того, чтобы навредить кому-то. |
| You hated the idea of hurting anyone. | Ты ненавидел саму мысль о том, чтобы навредить кому-то. |
| You can't believe Martin would ever hurt anyone. | Вы же не допускаете мысли, что Мартин может причинить кому-то вред. |
| She knew and you couldn't risk her telling anyone. | Она знала, а вы не могли рисковать тем, чтобы она рассказала кому-то. |
| If anyone needs a smile check out that old couple holding hands. | Если кому-то нужна минутка умиления, посмотрите на этих старичков, которые держатся за руки. |
| I'm not here to threaten anyone. | Я здесь не для того, чтобы кому-то угрожать. |
| I resent you thinking you've harmed anyone more than me. | Я возмущена, что ты думаешь будто навредил кому-то больше, чем мне. |
| I never do it to hurt anyone. | Я никогда не делаю это, чтобы навредить кому-то. |
| Like anyone knows what that is. | Как будто кому-то известно, что она из себя представляет. |
| If anyone needs any further instruction, I'll be right over here. | Если кому-то нужны дальнейшие инструкции, то я буду тут. |
| And I... I don't think that's helping anyone. | И я не думаю, что кому-то это поможет. |
| You sell those guns to anyone who has use for them, you will hang. | Если ты продашь оружие кому-то, и он его использует, закончишь на виселице. |
| It's hard to trust anyone, but I feel like I can tell you anything. | Трудно кому-то доверять, но я чувствую, что могу рассказать тебе все. |
| I don't want to pass it on to anyone. | Я не хочу передавать это ещё кому-то. |
| There's nothing, John, on my computer that could do anyone any harm. | Там нет ничего, Джон, в моем компьютере, что могло бы нанести кому-то вред. |
| Which she hasn't, in case anyone was wondering. | И пока что нет, если кому-то интересно. |
| But I really can't imagine anyone being interested in my room. | Но я не могу представить, что кому-то будет интересна моя комната. |
| You never said anything about hurting anyone. | Ты ничего не говорил про причинение кому-то вреда. |
| Those malcontents will be a problem to anyone in this room who stands behind you today. | Эти недовольные будут проблемой кому-то в этой комнате, которые сегодня на твоей стороне. |
| Why would anyone do that anyway? | В любом случае, зачем кому-то делать это? |
| I can move ahead with certainty that I have never made a decision with the intention of hurting anyone. | Я живу с уверенностью, что не принимал решений, чтобы специально навредить кому-то. |
| If I was harassing anyone, it would be you, chef. | Если бы я к кому-то и приставал, то только к вам, шеф. |
| What I don't get is why anyone would hire these buffoons as plumbers. | Я только не понимаю, зачем кому-то нанимать водопроводчиками этих шутов. |
| And that night was the first time I showed anyone my first drawing of it. | И эта ночь была самой первой, когда я показал кому-то свой первый чертеж того здания. |
| And if the meaning of "alacrity" escapes anyone... | Если значение слова "быстро" кому-то не ясно... |