Английский - русский
Перевод слова Anyone
Вариант перевода Кому-то

Примеры в контексте "Anyone - Кому-то"

Примеры: Anyone - Кому-то
If you tell Burt Landau or anyone... Если ты скажешь Берту Ландау или кому-то еще...
Well, if anyone can do it... Ну, если это кому-то по силам...
Don't talk to anyone, don't touch anything, don't offer anyone a light. Ни с кем не говори, ничего не трогай, и не вздумай дать кому-то прикурить.
Just so you know... if you ever sell this land to anyone, anyone at all, Просто чтобы ты знал... если ты когда-нибудь продашь эту землю кому-то, кому угодно,
And the fact is, if you ever really helped anyone, if you did just one thing to show that you care about anyone but yourself, then maybe. Если бы ты когда-нибудь действительно кому-то помог, если бы ты сделал что-нибудь, чтобы показать, что ты заботишься о ком-либо еще, кроме себя, тогда может быть.
There are none, but why would anyone murder a 90-year-old man? Таких нет, но зачем кому-то убивать 90-летнего старика?
But why should anyone need us? Как так - неужели мы нужны кому-то?
But why would anyone kill him over it? Но зачем кому-то было его убивать?
But why would anyone do this to Pappa Wheelie? Но зачем кому-то делать это с Папой Трюкачом?
But why would anyone want to sabotage a fashion assistant? Но зачем кому-то вредить помощнице модного редактора?
Why would anyone want to kill him? Почему тогда кому-то нужно убрать его?
Why would anyone here want to shoot at him? Зачем кому-то здесь хотеть его подстрелить?
But if anyone is in the market for a really good cleaning service... please see me in the lobby. Но если кому-то из вас нужна уборка превосходного качества подходите ко мне в холле.
Why would anyone put sticky tape in an envelope in a safe? Зачем кому-то класть в сейф липкую ленту в конверте?
"if anyone has anything to say..."? "если кому-то есть, что сказать..."?
By the way, if you're buying anyone a card, It should be me. Кстати, если ты и покупаешь кому-то открытку, то только мне.
Why would anyone want to do that stuff for fun? Почему кому-то нужна такая дрянь, чтобы повеселиться?
What, have you spilled it to anyone? Ты что же, проболталась кому-то?
That's... why would anyone do that, Calista? Это просто... зачем кому-то это делать, Калиста?
Why would anyone in this house make things easy on me? Почему бы кому-то в этом доме облегчать мою жизнь?
Why... why would anyone do that? Зачем... зачем кому-то такое делать?
Why would anyone have erased the security footage? Зачем кому-то нужно было уничтожить записи камер наблюдения?
Topbeef, have you given the number to anyone? Бык, ты давал кому-то номер телефона?
This family has worked too hard for too long to let anything or anyone get in its way. Эта семья упорно и долго работала чтобы дать возможность кому-то или чему-то идти своим чередом.
Doesn't anyone care about what he did to me? Разве кому-то есть дело до того, как он поступил со мной?