Английский - русский
Перевод слова Anyone
Вариант перевода Кому-то

Примеры в контексте "Anyone - Кому-то"

Примеры: Anyone - Кому-то
I wonder if I can trust anyone in that family. Интересно, могу ли я доверять хоть кому-то из этой семьи.
He asked me without telling Duke Red or anyone. Он попросил меня, не сказав герцогу или кому-то еще.
Why would anyone kill anyone... so brutally without a reason? Зачем кому-то убивать... так жестоко без всяких причин?
No, if anyone owes anyone an apology, it's me, I didn't... Нет, если уж кому-то и извиняться, то мне, я не...
Give it to anyone you like. Дайте это кому-то, кто вам нравится.
And if you ever try to hurt anyone in my kingdom again, I will kill you. И если ты снова попытаешься навредить кому-то в моем королевстве, я убью тебя.
I will never stop anyone from pursuing their passion. потерял, я ни за что не стала бы мешать кому-то следовать своей страсти.
Transport the device off the ship and destroy it before it harms anyone. Транспортировать устройство с корабля и уничтожить его до того, как оно кому-то повредит.
The last thing anyone needs is my opinion. Мое мнение - это последнее, что кому-то нужно.
He's been alone for days, he's not ready to trust anyone. Он целыми днями был в одиночестве и пока еще не готов кому-то довериться.
I never thought I should like anyone so much. Я никогда не думала, что могу так к кому-то привязаться.
I don't want you bothering anyone. Я не хочу, чтобы вы кому-то мешали.
Not that I'm jealous of anyone in the band, I just... Не то, чтобы я завидую кому-то в оркестре, я просто...
I've never obeyed anyone in my life. Я никогда не подчинялась кому-то в своей жизни.
You are going to subconsciously sabotage yourself so that you don't have to take responsibility for anything, or be accountable to anyone. Ты подсознательно сама все портишь, потому что не хочешь брать на себя ответственность за что-либо и быть кому-то обязанной.
I don't think she'd harm anyone. Я не думаю, что она кому-то навредит.
I'm very sorry if she tipped off anyone about your cunningly concealed herd of cows. Я заранее извиняюсь, если она кому-то проболталась о вашем искусно спрятанном стаде коров.
I never meant anyone should come to harm. Я не пыталась причинить кому-то вред.
Well, if anyone is keeping score, I no longer eat tuna. Ну, если кому-то это еще интересно, я больше не ем тунца.
Not touching myself, if that makes anyone less uncomfortable. Не трогаю себя, если кому-то станет от этого легче.
I've never made a move on anyone at Work. Я никогда не делаю знаков кому-то на работе.
He told me he'd kill me if I talked to anyone. Он сказал, что убьет меня, если я расскажу хоть кому-то.
I have copies for anyone who wants one. У меня есть копии, если кому-то понадобится.
I had no idea he wanted to hurt anyone. Я не знала, что он собирается причинить кому-то зло.
I can't imagine what anyone would want in here. Я не могу представить, что здесь могло бы кому-то понадобиться.