Английский - русский
Перевод слова Anyone
Вариант перевода Кому-то

Примеры в контексте "Anyone - Кому-то"

Примеры: Anyone - Кому-то
I don't know why anyone would do that. Не знаю даже, зачем кому-то так поступать?
Why would anyone be scared of me? С чего бы кому-то меня бояться?
Why would anyone want to kill the guy that put in their security? Зачем кому-то хотеть убить парня, что установил систему безопасности?
Why would anyone Velcro their iPod inside the passenger seat? Зачем кому-то, приклеивать на липучке под пассажирским сидением АйПод?
He said he'd kill me if I told anyone, but I had to put him away. Он пригрозил убить меня, если я расскажу кому-то но я должна была его посадить.
Well, I don't believe the masked robber intended to hurt anyone, but then again, they rarely do. Я не верю, что грабитель в маске хотел кому-то навредить, но опять же, иногда приходится.
Well, why would anyone want to come back from paradise? Ну, зачем кому-то захочется вернуться из рая?
Why would anyone engineer such an infernal contrivance? Зачем кому-то создавать такие адские приспособления?
Afraid of bringing the Wraith down on anyone you were with? Боялись привести Рейфов к кому-то, с кем вы были?
I don't think anyone would ever encourage me to grow boils. Не думаю, чтобы кому-то удалось убедить меня покрыться прыщами.
Did he owe money to anyone? Может, он должен кому-то денег?
Why would anyone buy into a currency that's about to become extinct? Зачем кому-то покупать валюту, которая вот-вот исчезнет?
Why would anyone want to steal anything? Зачем, кому-то понадобилось красть эти вещи?
It's a miracle that anyone survives in this hospital when they don't have you doing their surgery. Просто невероятно, как кому-то в этой больнице удается пережить операцию, если их оперирует кто-то, кроме тебя.
How could you play it to just anyone? Как ты мог кому-то его проиграть?
How could anyone not like you? Как это ты можешь кому-то не нравиться?
Why would anyone leave everything they knew to live like that? Зачем кому-то оставлять привычный уклад жизни, чтобы жить вот так?
Why would anyone do that after Warhol? Зачем кому-то делать это после Уорхола?
Does anyone on TV look scared when their fathers win the Wheel Of Fortune? Кому-то в телевизоре бывает страшно, когда их отцы выигрывают в Колесо Фортуны?
Emmett, I don't think he's come out to anyone yet. Эмметт, я не думаю, что он кому-то признавался в этом.
Well, I know I'm just an intern here, and I really don't want to get anyone in trouble, but I think your translator mistranslated it. Знаю, я всего лишь стажёр, и мне правда не хочется создавать кому-то проблемы, но, похоже, переводчик неверно его перевёл.
How am I supposed to help anyone if I'm like this? Как я могу помочь кому-то в таком состоянии?
But if there's anyone I would trust to save my baby, it would be Dr. House. Но если бы я кому-то доверила жизнь моего ребенка, это был бы доктор Хаус.
So, I got Edgar and Benny combing through Adams' e-mails, see if he confided in anyone so we can find you a new whistleblower. Итак, я поручил прошерстить Эдгару и Бенни почтовый ящик Адамса и если он доверился кому-то, тогда мы сможем отыскать для вас нового осведомителя.
Why would anyone have a nice notebook like this in their car and never use it? Зачем кому-то держать отличную записную книжку, как эта, в машине и никогда ей не пользоваться?