| I've closed myself off to feeling anything for anyone. | Я запретил себе чувствовать что-либо к кому-то. |
| It's not like I helped anyone. | Это не то, чтобы я кому-то помог. |
| I mean, I couldn't figure out why anyone would target them. | Я не смог понять, зачем кому-то нацеливаться на них. |
| If ever anyone needed a friend, it's Craig - especially these past months. | Если кому-то и нужен друг, то это Крегу - особенно последнюю пару месяцев. |
| If anyone needs me... which I doubt... | Ладно. Если я кому-то понадоблюсь - хотя вряд ли - я буду у себя. |
| I just can't believe anyone would think Major did this. | Не могу поверить, что кому-то пришло в голову, будто Мейджор их всех убил. |
| I don't think anyone should be leaving Jericho. | Не думаю, что кому-то стоит покидать Иерихон. |
| I don't know why anyone would kill the poor old guy. | Я не знаю, зачем кому-то убивать бедного старика. |
| Why would anyone want to salt... there's nothing here. | Зачем кому-то солить её... здесь же ничего нет. |
| And if I run into anyone who needs it I'd be glad to recommend it. | И если кому-то понадобится, я с радостью порекомендую ее. |
| I never meant to hurt anyone. | Я никогда не хотел навредить кому-то. |
| We didn't come here to hurt anyone. | Мы не пришли сюда кому-то навредить. |
| I doubt you've ever fully given yourself to anyone. | Я сомневаюсь, что ты когда-либо... полностью отдавалась кому-то. |
| If anyone is in need of cement work, I highly recommend Nurse Ortley's husband. | Если кому-то нужен цемент, крайне рекомендую мужа сестры Ортли. |
| I never heard him say or do a nice thing for anyone. | Никогда не слышал, чтоб он говорил что-то хорошее или кому-то помогал. |
| I've never told this to anyone before. | Первый раз в жизни кому-то высказалась. |
| If our greatest warrior traitor Whether anyone believe it? | Если наш лучший офицер стал предателем... можно ли кому-то доверять? |
| You know what, it's the last time I help anyone. | Знаешь что, это последний раз когда я кому-то помог. |
| I just don't see how this helps anyone. | Я не понимаю, как это может кому-то помочь. |
| A limited number of additional copies are available from the delegation of Ireland, if anyone needs them. | Ограниченное число дополнительных экземпляров имеются у делегации Ирландии на тот случай, если они кому-то потребуются. |
| Or a warning for anyone who tried to help Garrett. | Или как предупреждение кому-то, кто пытается помочь Гаррету. |
| It won't be necessary to hurt anyone. | Не обязательно будет кому-то причинять вред. |
| If anyone needs sleep, it's me. | Если кому-то надо поспать, так это мне. |
| Why would anyone do something just to aggravate people? | Зачем кому-то делать что-то просто для того, чтобы достать людей? |
| We moved around so much, he had trouble bonding with anyone other than us. | Мы столько переезжали, что у него не получалось привязаться к кому-то помимо нас. |