It's not something you want to tell to just anyone. |
Это не то, о чем хочется рассказать кому-то. |
I don't think you've ever helped anyone move. |
Не думаю, что ты кому-то помогла с переездом. |
Grayson, a girl doesn't just give her heart to anyone. |
Грейсон, девушке непросто отдать кому-то свое сердце. |
BO YS LAUGH If anyone laughs, it's coming off. |
Если кому-то смешно - я всё вижу. |
Think about how it went down first before you say anything to anyone. |
Прежде чем что-нибудь кому-то сказать подумай как это будет выглядеть. |
If anyone wants to know, I'm going to play golf. |
Если кому-то интересно, я иду играть в гольф. |
Stop thinking that anyone needs you to do more than your job. |
Перестаньте думать, что кому-то нужно, чтобы вы делали что-то помимо своей работы. |
We don't want to fight you or hurt anyone. |
Мы не хотим с вами сражаться или причинить кому-то вред. |
I didn't know you trusted anyone. |
Я не знала, что ты кому-то доверял. |
The idea that I might... give a role to anyone... |
Сама идея, что я могу отдать кому-то роль... |
He said he'd cut my tongue out if I ever told anyone about them. |
Он сказал, что отрежет мне язык если я скажу кому-то о нем. |
And I don't think it serves for anyone to find evidence of that. |
Я не думаю, что кому-то будет полезно найти доказательства этому. |
If anyone here has a death wish, by all means try and stop me. |
Если кому-то здесь жить надоело, прошу, попробуйте меня остановить. |
I doubt Hannah McKay feels obligated to anyone. |
Сомневаюсь, что Ханна Маккей чувствует себя обязанной кому-то. |
Sometimes l don't see how anyone could like him. |
Иногда я представить себе не могу, как он кому-то может нравиться. |
If anyone wants to build these things, they'll have to start afresh. |
Если кому-то придет в голову их воссоздать, им придется начинать все с самого начала. |
I thought that was really weird, as if the Dutch government sends emails to anyone. |
Мне показалось это очень странным, как будто власти Голландии шлют кому-то такие письма. |
If anyone knows anything about the kidnapping of Detective Agnew, please call this number. |
Если кому-то известно что-либо о его похищении, просьба сообщить по этому номеру. |
'I don't understand why anyone would want that again, living or Undead. |
"Не понимаю, зачем кому-то нужно устраивать это ещё раз, живым или немёртвым". |
And I hear you guys aren't too busy, so if anyone would like to help... |
И вы не выглядите особо занятыми, так что если кому-то захочется помочь... |
Well, I don't think a little male bonding would hurt anyone. |
Не думаю, что наш небольшой маскарад может кому-то навредить. |
Still spitting out the company line like anyone cares. |
Все еще сыпешь этими лозунгами, как будто кому-то есть до этого дело. |
From now on, if anyone needs a friend, they can join Facebook. |
С этого момента, если кому-то нужен друг, пусть регистрируются на Фейсбуке. |
I don't understand why anyone would want to steal a dead man's arms... spy or not. |
Я не понимаю, почему кому-то хотеть украсть руки мертвого человека - неважно шпиона или нет. |
Threatened to kill him if he told anyone. |
Угрожал убить, если он кому-то расскажет. |