Английский - русский
Перевод слова Anyone
Вариант перевода Кому-то

Примеры в контексте "Anyone - Кому-то"

Примеры: Anyone - Кому-то
It's not something you want to tell to just anyone. Это не то, о чем хочется рассказать кому-то.
I don't think you've ever helped anyone move. Не думаю, что ты кому-то помогла с переездом.
Grayson, a girl doesn't just give her heart to anyone. Грейсон, девушке непросто отдать кому-то свое сердце.
BO YS LAUGH If anyone laughs, it's coming off. Если кому-то смешно - я всё вижу.
Think about how it went down first before you say anything to anyone. Прежде чем что-нибудь кому-то сказать подумай как это будет выглядеть.
If anyone wants to know, I'm going to play golf. Если кому-то интересно, я иду играть в гольф.
Stop thinking that anyone needs you to do more than your job. Перестаньте думать, что кому-то нужно, чтобы вы делали что-то помимо своей работы.
We don't want to fight you or hurt anyone. Мы не хотим с вами сражаться или причинить кому-то вред.
I didn't know you trusted anyone. Я не знала, что ты кому-то доверял.
The idea that I might... give a role to anyone... Сама идея, что я могу отдать кому-то роль...
He said he'd cut my tongue out if I ever told anyone about them. Он сказал, что отрежет мне язык если я скажу кому-то о нем.
And I don't think it serves for anyone to find evidence of that. Я не думаю, что кому-то будет полезно найти доказательства этому.
If anyone here has a death wish, by all means try and stop me. Если кому-то здесь жить надоело, прошу, попробуйте меня остановить.
I doubt Hannah McKay feels obligated to anyone. Сомневаюсь, что Ханна Маккей чувствует себя обязанной кому-то.
Sometimes l don't see how anyone could like him. Иногда я представить себе не могу, как он кому-то может нравиться.
If anyone wants to build these things, they'll have to start afresh. Если кому-то придет в голову их воссоздать, им придется начинать все с самого начала.
I thought that was really weird, as if the Dutch government sends emails to anyone. Мне показалось это очень странным, как будто власти Голландии шлют кому-то такие письма.
If anyone knows anything about the kidnapping of Detective Agnew, please call this number. Если кому-то известно что-либо о его похищении, просьба сообщить по этому номеру.
'I don't understand why anyone would want that again, living or Undead. "Не понимаю, зачем кому-то нужно устраивать это ещё раз, живым или немёртвым".
And I hear you guys aren't too busy, so if anyone would like to help... И вы не выглядите особо занятыми, так что если кому-то захочется помочь...
Well, I don't think a little male bonding would hurt anyone. Не думаю, что наш небольшой маскарад может кому-то навредить.
Still spitting out the company line like anyone cares. Все еще сыпешь этими лозунгами, как будто кому-то есть до этого дело.
From now on, if anyone needs a friend, they can join Facebook. С этого момента, если кому-то нужен друг, пусть регистрируются на Фейсбуке.
I don't understand why anyone would want to steal a dead man's arms... spy or not. Я не понимаю, почему кому-то хотеть украсть руки мертвого человека - неважно шпиона или нет.
Threatened to kill him if he told anyone. Угрожал убить, если он кому-то расскажет.