Английский - русский
Перевод слова Anyone
Вариант перевода Кому-то

Примеры в контексте "Anyone - Кому-то"

Примеры: Anyone - Кому-то
I mean, why would anyone in their right mind choose not to do treatment? Зачем кому-то в здравом уме отказываться от лечения?
And rather than tell me or Sam or anyone, you pursue it on your own. И вместо того, чтобы сказать Сэму или еще кому-то, ты преследовал его сам.
I don't have the energy or the time to share it with anyone. У меня сейчас нет сил и времени кому-то объяснять смысл своей работы.
If you ever threaten to harm my son, his fiancee, or anyone in my family ever again, Если ты когда-нибудь нанесёшь вред моему сыну, его невесте или еще кому-то когда-либо из моей семьи
And when I say smart, I mean someone who knows what I would do to them if they were to breathe a word of this to anyone. И говоря "толковое", я имею ввиду того, кто знает, что я могу сделать, если он кому-то об этом проболтается.
Why on earth would anyone want to steal ammunition if they haven't got the gun? С какой стати кому-то красть боеприпасы, если у них нет оружия?
Well, now, if what he said is true, then I am truly sorry that anyone would lose their life over a guitar. Ну, если то, что он сказал - правда, то я искренне сожалею, что кому-то пришлось погибнуть из-за гитары.
How could a guy who kept a journal in High School ever hurt anyone? И как парень, который вел дневник, может причинить кому-то вред?
It's not unusual to be mad with anyone Нет ничего необычного в том, чтобы сходить по кому-то с ума.
How can such a thin little book pose a threat to anyone? Как может маленькая книжка быть кому-то угрозой?
Why would anyone go to so much trouble... just to keep watch on the dead? Зачем кому-то так утруждаться только для того, чтобы наблюдать за мёртвыми?
There's no way you said to anyone that they were Ты никак не мог сказать кому-то, что он
Well, it doesn't matter, because why would anyone hire a vomiting vat of vodka like yourself? это не имеет значения, потому что зачем кому-то нанимать рвотную бочку с водкой как ты?
Nothing goes on my permanent record about causing anyone any trouble? В моем личном деле не будет и слова о том, что я принес неприятности кому-то?
Todd, why would anyone go to all that trouble just to frame you? Тодд, зачем кому-то так заморачиваться, чтобы всего лишь подставить тебя?
That genetic material probably belonged, if it could belong to anyone, to a local community of poor people who parted with the knowledge that helped the researchers to find the molecule, which then became the medicine. Генетический материал возможно принадлежал, если он мог кому-то принадлежать, местным общинам бедняков которые поделились знанием, которое помогло исследователям найти эту молекулу, которая впоследствии стала лекарством.
Now, why would anyone want to attempt to break in to the high radiation zone? Зачем кому-то понадобилось взламывать вход в зону повышенной радиации?
Is there anyone who would profit by your death? Кому-то, может быть, выгодна Ваша смерть?
Does it do anyone any good if we report the Brody quote tomorrow instead of tonight? Кому-то будет лучше если мы огласим цитату Броуди завтра, а не сегодня?
Now, why would anyone want to go there? С какой стати, кому-то туда лететь?
Maybe the fact that I can only really feel like myself with friends I can totally control is keeping me from really feeling like I'm close to anyone. Может, то, что я могу быть собой только с друзьями, которых я полностью контролирую, даёт мне чувство близости к кому-то.
Zimin begins to doubt that anyone can be so interested in the life of this lonely woman, that for one day in her life he is offered 500 dollars. Зимин начинает сомневаться, что кому-то может быть настолько интересна жизнь этой одинокой женщины, что за один день её жизни предлагают 500 долларов.
I gave myself to you more fully and more freely than I've ever given to anyone. Я отдалась тебе более полно, более отрыто, чем когда-либо кому-то.
I know it's hard to believe that anyone would like me Without an ulterior motive, but you have to respect That our love is real. Я знаю, что сложно поверить в то, что я кому-то могу понравиться без скрытого мотива, но ты должен уважать то, что наша любовь реальна.
And it has nothing to do with me having feelings for you Or for mark or anyone, really. И тут не при чём мои чувства к тебе к Марку или еще к кому-то, правда.