Why would anyone need one cheap party store tiara, |
Зачем кому-то нужна тиара из дешевого магазина, |
Well, why should anyone want to kill you? |
С какой стати кому-то тебя убивать? |
Why would anyone want to kill the guy that put in their security? |
Зачем кому-то убивать парня, который ставил им защиту? |
Sorry, I'm still trying to wrap my head around why anyone would give Wynonna Earp a badge. |
Ж: Извини, я все еще пытаюсь понять, Ж: зачем кому-то выдавать значок Вайнонне Эрп. |
Why would anyone ban knitting patterns, flowers, hugs and kisses? |
Зачем кому-то запрещать схемы для вязания, цветы, объятия и поцелуи? |
I doubt it, but if anyone has a chance, it's probably you. |
Но если кому-то и может в этом повезти, так это тебе. |
Why would anyone pay 100 grand for a Synth? |
Зачем кому-то платить 100 штук за синта? |
And if anyone doesn't like the idea... they'd be advised to stand well aside. |
И если кому-то не по душе подобная идея им посоветуют, отойти в сторону. |
Why would anyone be after you in the first place? |
Во-первых, зачем кому-то преследовать тебя? |
Tom, it's not like I can actually show the tape to anyone, really. |
Том, не то, чтобы я на самом деле мог показать кому-то запись. |
Anyway, why would anyone want to kill Mrs Rudge? |
И всё-таки, зачем кому-то убивать миссис Рудж? |
Why would anyone do that to prisoners? |
Зачем кому-то так поступать с заключенными? |
It is categorically wrong to think that military capacity or organizational capacity in terms of economy or science could enable anyone to impose their way of life on others. |
Абсолютно неправильно думать, что военный потенциал или организационные возможности с точки зрения экономики или науки дают кому-то право навязывать другим свой образ жизни. |
Would you really wish me on anyone? |
Ты и вправду пожелаешь кому-то связаться со мной? |
If you or anyone needs anything, to talk or to run interference with the doctors, - don't hesitate to call. |
Если вам или еще кому-то нужно будет поговорить или потребуется вмешательство врачей, сразу же обращайтесь. |
The President added that he would like to see the investigation conducted in such a professional manner as to leave no room for suspicion by anyone of being unduly disadvantaged. |
Президент также добавил, что он хотел бы, чтобы расследование было проведено на таком профессиональном уровне, который не оставлял бы места для подозрений в отношении того, что кому-то несправедливо причинен вред. |
How could anyone do such a thing? |
Как вообще могло такое кому-то прийти в голову? |
But why on earth would anyone want to kill her? |
Но зачем кому-то нужно её убивать? |
Why would anyone think I know him? |
С чего бы кому-то думать, что я его знаю? |
Why would anyone turn a factory into a block of flats? |
Зачем кому-то перестраивать фабрику под квартиры? |
Why would anyone kidnap your sister? |
Зачем кому-то понадобилось похищать твою сестру? |
They think I'm helping anyone, let alone you, they'll cap me. |
Если они решат, что я кому-то помогаю, особенно вам, они прикончат меня. |
Why would anyone target him for that? |
Зачем кому-то охотиться за ним ради этого? |
Why would anyone do that to themselves? |
Зачем кому-то поступать так с собой? |
When he turned up the first time, I couldn't believe it but if I told anyone he would've been court martialled for desertion. |
Когда он показался первый раз, я не мог в это поверить, но если бы я сказал кому-то, его бы судили военным судом за дезертирство. |