We mustn't allow him to be overshadowed. |
Мы не должны допустить, чтобы он оставался в тени. |
I cannot allow this to be my epitaph. |
Я не могу допустить, чтобы это стало моей эпитафией. |
We simply can't allow you to be involved. |
Мы просто не можем допустить, чтобы вы были вовлечены в это. |
We cannot allow nuclear disarmament to be continually postponed and subjected to conditions. |
Мы не можем допустить, чтобы цель достижения ядерного разоружения постоянно откладывалась и увязывалась с какими-то условиями. |
I can not allow I'm sorry. |
К сожалению, я не могу этого допустить, Мне очень жаль. |
But again, you cannot allow that to cloud your judgement. |
И, опять же, вы не можете допустить, чтобы была брошена тень на ваше решение. |
We can not allow our technology to hit you. |
Мы не можем допустить, чтобы наши технологии попали к вам. |
You know I can't allow that. |
Ты же знаешь, что я не могу этого допустить. |
Surely we cannot allow this to happen. |
А этого мы, безусловно, не можем допустить. |
I suggest that we cannot allow the bloodbath to continue. |
Я полагаю, что мы не можем допустить продолжения этой кровавой бойни. |
This time, we cannot allow another failure. |
На этот раз мы не можем допустить еще одного провала. |
We cannot allow the relativization of international law. |
Мы не можем допустить, чтобы нормы международного права стали относительными. |
I'm sorry, I cannot allow that. |
К сожалению, я не могу этого допустить, Мне очень жаль. |
That was something Paul Hopkiss just couldn't allow. |
И этого не мог допустить Пол Хопкис. |
We, Solano, we cannot allow this execution to happen. |
Мы Солано, мы не можем допустить этой казни. |
I can't allow that. I'm staying. |
Ну, вот этого я никак допустить не могу. |
Well, that I cannot allow. |
Что ж, этого я не могу этого допустить. |
We cannot allow any more mistakes like this. |
Мы не можем допустить больше таких ошибок. |
And it's the one thing we simply can't allow. |
И именно этого мы не можем допустить. |
I can't allow you to experiment with... |
Я не могу допустить, чтобы вы экспериментировали. |
The judge won't allow any mention of him. |
Судья не допустить никаких упоминаний про него. |
I cannot allow such dissent within the ranks. |
Я не могу допустить вражду внутри полка. |
For this reason, I can not allow to blow over him. |
Поэтому я не могу допустить, чтобы с ним что-то произошло. |
Sorry, gentlemen, I can't allow it. |
Простите, господа, но я не могу этого допустить. |
You want to talk to Damien Boyd, but I can't allow that. |
Вы хотите поговорить с Дэмиеном Бойдом, но я не могу этого допустить. |