Английский - русский
Перевод слова Zagreb
Вариант перевода Загребе

Примеры в контексте "Zagreb - Загребе"

Примеры: Zagreb - Загребе
The representative of UNDP expressed interest for the project and his will to assist the establishment of an Information Centre in Zagreb. Представитель ПРООН выразил заинтересованность в отношении этого проекта и готовность содействовать созданию информационного центра в Загребе.
The field offices in Zagreb and Pristina were closed at the end of 2012, in line with the completion strategy. В конце 2012 года в соответствии со стратегией завершения работы были закрыты отделения в Загребе и Приштине.
The nineteenth and twentieth sessions of the Division were held in Zagreb in 2008 and 2011. Девятнадцатая и двадцатая сессии Отдела проводились в Загребе в 2008 и 2011 годах.
It also reversed his conviction based on superior responsibility for the crimes committed in Zagreb. Она также отменила его осуждение за ответственность начальника в связи с преступлениями, совершенными в Загребе.
More than 35 representatives of the national competent authorities participated in a national training session in Zagreb on 28 and 29 October 2013. Более 35 представителей профильных национальных ведомств приняли участие в национальной учебной сессии в Загребе 28 и 29 октября 2013 года.
The share of female diplomats in the Ministry in Zagreb was proportionally higher (60.9%). В пропорциональном соотношении число женщин-дипломатов в Министерстве в Загребе было выше (60,9 процента).
All types of surgical interventions are available in larger regional centres in Rijeka, Split, Osijek and Zagreb. В более крупных областных центрах в Риеке, Сплите, Осиеке и Загребе имеются в наличии все типы хирургических вмешательств.
This political, economic and social approach corresponds to the spirit of the Zagreb Summit and the Stability Pact. Такой политический, экономический и социальный подход согласуется с духом Встречи на высшем уровне в Загребе и Пакта о стабильности.
Secondly, democratic Governments in Zagreb and Belgrade no longer actively conspire for the partition of Bosnia and Herzegovina. Во-вторых, демократические правительства в Загребе и Белграде уже не стремятся так активно к разделу Боснии и Герцеговины.
Constructive and transparent support from Zagreb and Belgrade is vital in implementing the Dayton Agreement, and in strengthening State-level institutions. Оказание конструктивной и транспарентной поддержки правительствами в Загребе и Белграде имеет важнейшее значение для осуществления Дейтонского соглашения и укрепления государственных институтов.
He also lectured in pastoral medicine in the faculty of theology in Zagreb and was known as an ardent adversary of abortion and euthanasia. Также он читал лекции по пасторальной медицине на факультете теологии в Загребе и был известен как горячий противник абортов и эвтаназии.
In addition to her work at a theatre in Zagreb she appeared in numerous film roles. В дополнение к её работе в театре в Загребе она появлялась в многочисленных ролях в кино.
After war was declared on 28 July, many pro-war demonstrations were held in Zagreb. После объявления войны (28 июля) в Загребе было проведено множество акций протеста.
Skerlecz managed to reconvene the Croatian Sabor (parliament) in Zagreb by 1915. Шкрлецу удалось вновь созвать хорватский Сабор (парламент) в Загребе в 1915 году.
The book was first published in Zagreb in 1948. Книга была впервые опубликована в Загребе в 1948 году.
He initially attended business school in Zagreb, although his interest was in drawing and painting. Первоначально учился в бизнес-школе в Загребе, хотя его интерес относился к рисованию и живописи.
The movement organized demonstrations in 1971 and thousands of Zagreb students publicly protested. Движение организовало демонстрации в Загребе в 1971 году, в которых участвовали тысячи студентов.
Penkala died in Zagreb at the age of 50, after catching pneumonia on a business trip. Эдуард Пенкала скончался в Загребе в возрасте 50 лет, вернувшись из деловой поездки с пневмонией.
First they won a silver in Riga, Latvia and then a bronze in Zagreb, Croatia. Сначала они выиграли серебро в Риге, а затем бронзу в Загребе.
In 1931 and 1932, he had one-man shows in Belgrade, Zagreb, and Novi Sad. В 1931-1932 году провёл персональные выставки в Белграде, Загребе и Нови-Саде.
The first anti-Serb demonstrations, led by the followers of Josip Frank, were organized in early evening of 28 June in Zagreb. Первые антисербские демонстрации, проведённые последователями Йосипа Франка, прошли ранним вечером 28 июня в Загребе.
In 2004 he founded a consulting company called MAGRA Ltd. in Zagreb. В 2004 году он основал в Загребе консалтингную фирму под названием «MAGRA Ltd».
Together with Đokovo bishop Antun Akšamović he built a seminary and high school in Zagreb. Совместно с епископом Джякова Антуном Акшамовичем основал семинарию и высшую школу в Загребе.
She lives in Zagreb as freelance artist. Жил в Загребе как свободный художник.
Anti-Serb demonstrations in Sarajevo began on 28 June 1914, a little later than those in Zagreb. Антисербские демонстрации в Сараеве начались 28 июня 1914 года, чуть позже, чем в Загребе.