Английский - русский
Перевод слова Zagreb
Вариант перевода Загреба

Примеры в контексте "Zagreb - Загреба"

Примеры: Zagreb - Загреба
He wants his people flown from Zagreb. Он хочет, чтобы мы переправили его людей из Загреба.
Currently, reduced rates are paid at Zagreb's airport. В настоящее время эти услуги в аэропорту Загреба оплачиваются по сниженным расценкам.
More travel between Zagreb and Vukovar. Увеличение числа поездок из Загреба в Вуковар и в обратном направлении.
UNTAES was only charged for subsistence allowance and accommodation outside Zagreb. ВАООНВС несла только расходы на выплату суточных и оплату жилья за пределами Загреба.
The Representative travelled outside of Zagreb to Eastern Slavonia in the east of the country. Представитель совершил поездку за пределы Загреба в Восточную Славонию на востоке страны.
In retaliation for this thorough defeat, Milan Martić launched rockets at Zagreb. В отместку за это поражение Милан Мартич осуществил ракетный обстрел Загреба.
The financing of their movement is carried out by the powerful Croatian capitalists of Zagreb, Split, Sarajevo and Dubrovnik. Финансирование их движения осуществляется влиятельными хорватскими капиталистами Загреба, Сплита, Сараево и Дубровника.
The current division was established by the Statute of the City of Zagreb on 14 December 1999. Городской район основан статутом города Загреба 14 декабря 1999 года.
During it, the electrification of Zagreb was completed on October 17, 1907. В частности, 17 октября 1907 года была завершена электрификация Загреба.
He graduated from the Zagreb drama school in 1922. В 1922 году окончил драматическую школу Загреба.
The teams were deployed from Zagreb to Sector East on 19 October. Группы были переведены из Загреба в Восточный сектор 19 октября.
Until this occurs, command and control of UNTAES military forces will continue to be effected from Zagreb. До этого времени командование и управление военными частями ВАООНВС будет по-прежнему осуществляться из Загреба.
The High Commercial Court rejected the respondent's arguments and affirmed the opinion of the Commercial Court of Zagreb. Высокий коммерческий суд отклонил доводы ответчика и подтвердил заключение Коммерческого суда Загреба.
According to statistics, the largest concentration of Roma is within the city limits of Zagreb. Согласно статистическим данным, самая крупная концентрация рома отмечена в городской черте Загреба.
Housing benefits are financed from the budgets of municipalities, towns and the City of Zagreb. Жилищные пособия выплачиваются за счет средств муниципалитетов, городов и города Загреба.
Being different is something the women of Lesbor in Zagreb, Croatia know all too well. Быть другими - это то, что женщины из группы Лесбор из Загреба в Хорватии знают очень хорошо.
Private taxi and bus transfers from Zagreb, Split, Osijek and Dubrovnik Airports. Частное такси и автобусные трансферы из аэропортов Загреба, Сплита, Осиека и Дубровника.
Corridor Vb enters Croatia in Botovo, and runs to Zagreb. Коридор V b начинается в Хорватии в Ботово и тянется до Загреба.
The immediate vicinity of Zadar and Split airport and Zagreb - Split Pakostane constitute an attractive destination for your vacation. В непосредственной близости от Задара и аэропорту Сплита и Загреба - Сплит Pakostane является привлекательным местом для отдыха.
From 1980 to 1994 he taught at the Drama Arts Academy of University of Zagreb. С 1980 до 1994 гг. преподавал в Академии драматического искусства и университете Загреба.
The journey from Zagreb to Rijeka will be cut to one hour compared to 4 hours with the existing track. Путь из Загреба в Риеку будет короче на час по сравнению с сегодняшними 4 часами.
The same year he was named the mayor of Zagreb. В том же году он стал мэром Загреба.
But when you talk to him, then he's from Zagreb. А когда говоришь с ним, то он из Загреба.
Other prominent candidates for the post were Zagreb mayor Milan Bandić and former foreign minister Tonino Picula. Другими видными кандидатами на пост главы СДП были мэр Загреба Милан Бандич и бывший министр иностранных дел Тонино Пицула.
The Special Rapporteur welcomes the Constitutional Court's decision overturning the Zagreb city ordinance prohibiting demonstrations in the city's main square. Специальный докладчик приветствует решение Конституционного суда, отменившего указ муниципальных властей Загреба, запрещающий демонстрации на главной площади города.