Английский - русский
Перевод слова Zagreb
Вариант перевода Загребе

Примеры в контексте "Zagreb - Загребе"

Примеры: Zagreb - Загребе
Audit of adequacy of arrangements for closing the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia field offices in Belgrade, Zagreb and Sarajevo Проверка адекватности мер по закрытию периферийных отделений Международного уголовного трибунала по бывшей Югославии в Белграде, Загребе и Сараево
He thanked those donors who had pledged ongoing support in their statements and encouraged all donors to pledge at the upcoming conference in Zagreb. Он поблагодарил тех доноров, которые в своих выступлениях пообещали оказать поддержку, и призвал других сделать аналогичные заявления в ходе конференции, которая вскоре состоится в Загребе.
Similar progress has not yet been achieved with the Governments of Croatia and Serbia for information centres in Zagreb and Belgrade, although efforts are continuing. Пока не удалось достичь аналогичного прогресса в рамках переговоров с правительствами Сербии и Хорватии в отношении создания информационных центров в Загребе и Белграде, хотя усилия в этом направлении продолжаются.
The organization initiated the establishment of a human rights centre in Zagreb together with six other organizations in Croatia, bringing a gender perspective into all activities. Организация совместно с шестью другими хорватскими организациями выступила с инициативой создания Центра прав человека в Загребе, призванного содействовать интеграции гендерной проблематики во всех сферах деятельности.
We will slaughter all Serbs! The author replied that he was born in Zagreb but the paramilitary officer hit and kicked him. Мы уничтожим всех сербов! Автор ответил, что родился в Загребе, после чего один из членов военизированной группы ударил его и пнул ногой.
The nexus assessment workshop on the Sava River Basin was organized jointly by the secretariat and ISRBC from 4 to 6 March 2014 in Zagreb. Рабочее совещание по оценке взаимосвязи в бассейне реки Сава было организовано совместно секретариатом и МКБРС 4-6 марта 2014 года в Загребе.
The first session of the Sava Commission would be held in its Headquarters in Zagreb (Croatia) on 27-29 June 2005. Первая сессия Комиссии по реке Сава состоится в ее штаб-квартире в Загребе (Хорватия) 2729 июня 2005 года.
During the second phase of the project, CSR experiences and practices would be shared at a regional conference to be held in Zagreb in March 2006. На втором этапе осуществления проекта в ходе региональной конференции, которая будет проведена в Загребе в марте 2006 года, будут обсуждаться вопросы, связанные с опытом проведения и практикой внедрения КСО.
Since many of you were in Zagreb, I will not enter into a detailed recapitulation of what has been accomplished since the first Review Conference. Поскольку многие из вас были в Загребе, я не буду вдаваться в детальную сводку того, что было свершено с первой обзорной Конференции.
We have stated our position on this issue on numerous occasions, most recently at the Review Conference in Nairobi and meeting in Zagreb. Мы уже многократно излагали свою позицию по этой проблеме, и совсем недавно - на обзорной Конференции в Найроби и на совещании в Загребе.
Houdek held his first solo concert on February 19, 2000 in Zagreb club SAX! where he performed covers of various songs. Хоудек провел свой первый сольный концерт 19 февраля 2000 года в Загребе клуб SAX!, где он исполнял каверы различных песен.
In 1891 her father obtained special permission to enroll Marić as a private student at the all-male Royal Classical High School in Zagreb. В 1891 году её отец получил специальное разрешение на поступление Марич в качестве студента, обучающегося на частной основе, в сугубо мужскую Королевскую классическую гимназию в Загребе.
In 1899, Izidor Kršnjavi, gave a presentation to the Art Society in Zagreb, with the idea of establishing the Gallery. В 1899 году Изидор Кршнявы (Izidor Kršnjavi) выступил перед участниками Художественного общества в Загребе с идеей создания галереи.
He placed fifth at his first JGP event, in Aichi, Japan, and tenth in Zagreb, Croatia. Он занял пятое место на своем первом турнире в Айти (Япония) и десятое в Загребе (Хорватия).
He then went to Munich again, where he continued to live until 1933, with short stays in Zagreb, Berlin and Paris. После окончания войны снова отправился в Мюнхен, где продолжал жить вплоть до 1933 года, иногда возвращаясь в Загребе и посещая Берлин и Париж.
They exhibited together at the Spring Salon in Zagreb from 1919, and were well received by audiences and critics. Они вместе выставляют свои полотна на Весеннем салоне 1919 года в Загребе и получают положительные оценки в художественной критике.
Being partially unfit for military service, he served the army in Zagreb, from 1915 to 1918. Он был признан частично негодным к военной службе, но служил в армии в Загребе с 1915 по 1918 годы.
The obvious choice was SAM Magazine published in Zagreb, but due to prior bad experiences he decided to publish elsewhere. Очевидным выбором был журнал «SAM», публикуемый в Загребе, но учитывая предыдущий негативный опыт сотрудничества, пришлось искать другие варианты.
He organized exhibitions of modern French and German Art in Zagreb, and an exhibition of medieval art from Yugoslavia in Paris in 1950. Он являлся организатором выствок современного французского и немецкого искусства в Загребе, а в 1950 - средневекового искусства народов Югославии в Париже.
The 49th ISSF World Shooting Championships were held in Zagreb, Croatia from July 22, 2006 to August 5, 2006. 49-й чемпионат мира по стрельбе проходил с 22 июля по 5 августа 2006 года в Загребе (Хорватия).
Orr was selected to be a member of the team representing the US at the 1987 World University Games held in Zagreb, Yugoslavia. Орр была отобрана в команду, представлявшую США в 1987 году на Всемирной Универсиаде, состоявшейся в Загребе, Югославия.
Mošinsky also saw the introduction of the Zagreb taxi, being the first passenger of driver Tadija Bartolović in 1901. Мошинский также способствовал развитию такси в Загребе и сам стал первым пассажиром водителя Тадия Бартоловича в 1901 году.
Four days after losing 0:3 in Istanbul, the Turks could do no better than a 0:0 draw in Zagreb. Через четыре дня после проигрыша 0:3 в Стамбуле, турки не смогли сыграть лучше, чем вничью 0:0 в Загребе.
Clayton's still looking into it, but the FBI doesn't exactly have a lot of agents stationed in Zagreb. Клейтон все еще ищет, но у ФБР не так уж и много агентов, работающих в Загребе.
Furthermore, the cleaning contract for the mission's headquarters in Zagreb has been renegotiated in such a way that UNPROFOR provides the cleaning materials. Кроме того, контракт на уборку помещений штаб-квартиры миссии в Загребе был перезаключен таким образом, что СООНО сами обеспечивают моющие средства.