Английский - русский
Перевод слова Zagreb
Вариант перевода Загребе

Примеры в контексте "Zagreb - Загребе"

Примеры: Zagreb - Загребе
3/ Passenger-kilometres include transport by the Croatian Railways and the Zagreb Electric Tram. З/ Число пассажиро·км включают перевозки Хорватскими железными дорогами и на электрическом трамвае в Загребе.
Remind me in Zagreb to refund you. Напомни мне в Загребе чтобы я возместил тебе убытки.
Rental of the Zagreb liaison office. Аренда служебных помещений для Отделения связи в Загребе.
The Movie Hotel is a small family hotel in Zagreb, offering 40 rooms. Небольшой семейный отель Movie в Загребе располагает 40 номерами.
The Chief Military Observer maintained regular contacts with the authorities in Zagreb and Belgrade. Главный военный наблюдатель поддерживал постоянный контакт с властями в Загребе и Белграде.
Boban also owns a restaurant in Zagreb, called "Boban". Также он владеет баром в Загребе, который называется Boban.
Two independent motorized infantry battalions were based at Zagreb and Sarajevo respectively. Два отдельных мотопехотных батальона базировались в Загребе и Сараево соответственно.
Based in Zagreb, it was originally established in 1950 as the national lexicographical institute of the Socialist Federal Republic of Yugoslavia. Расположен в Загребе, основан в 1950 году как Национальный лексикографический институт Социалистической Федеративной Республики Югославия.
In 1906, the first permanent movie theater was established in Zagreb. В 1906 году в Загребе появился первый постоянный кинотеатр.
She is alive and well and hiding out in Zagreb. Она жива, здорова и прячется в Загребе.
In that respect a Field Office of the Centre staffed by three staff members was established in Zagreb. В этой связи в Загребе было учреждено полевое отделение Центра в составе трех сотрудников.
Investigations by the Tribunal have taken place in Croatia and a temporary liaison office has been set up in Zagreb. Трибунал проводил расследования на территории Хорватии; в Загребе создано временное отделение связи.
Mr. Stoltenberg was also in active contact with the authorities at Zagreb and Belgrade. Г-н Столтенберг также поддерживал активные контакты с властями в Загребе и Белграде.
The draft agreement was formally submitted to the Federal Republic of Yugoslavia on 15 June 1998 in Zagreb. Проект соглашения был официально представлен Союзной Республике Югославии 15 июня 1998 года в Загребе.
During the review, the team visited the Zagreb and Sarajevo field offices. Во время обзора группа посетила местные отделения в Загребе и Сараево.
The Support Group and the United Nations liaison office in Zagreb are headed by the Representative of the Secretary-General. Группа поддержки и Отделение связи Организации Объединенных Наций в Загребе возглавляются представителем Генерального секретаря.
The Prosecutor continues to have regular contact with the Croatian authorities and to maintain a liaison office in Zagreb. Обвинитель по-прежнему поддерживает регулярные контакты с хорватскими властями и сохраняет отделение связи в Загребе.
The Investigations Section of OIOS developed further evidence in the Sarajevo and Zagreb offices of UNMIBH. Секция расследований УСВН собрала дополнительные доказательства в отделениях МООНБГ в Сараево и Загребе.
The office space in Zagreb is currently being provided to the Tribunal by the United Nations Peace Forces. В настоящее время служебные помещения в Загребе предоставляются Трибуналу Миротворческими силами Организации Объединенных Наций.
After he was wounded, he was cured in a hospital in Zagreb. После ранения находился на лечении в госпитале в Загребе.
The agreement was signed the day before yesterday in Zagreb. Соглашение было подписано позавчера в Загребе.
This is a regular weekly 60-minute programme prepared in Zagreb in cooperation with all the regional studios. Эта регулярная еженедельная 60-минутная программа готовится в Загребе в сотрудничестве со всеми региональными студиями.
The authorities in Zagreb and Belgrade are doing what is necessary. Власти в Загребе и Белграде делают все необходимое.
There are four specialised hospitals for treatment of amputees, although 75 percent of the cases are treated in Zagreb. Имеется четыре специализированных больницы для лечения ампутантов, хотя 75 процентов пациентов лечатся в Загребе.
A regional conference on corporate social responsibility was to be held in Zagreb in the autumn of 2009. Осенью 2009 года в Загребе состоится региональная конференция по вопросу о корпо-ративной социальной ответственности.