Английский - русский
Перевод слова Zagreb
Вариант перевода Загребской

Примеры в контексте "Zagreb - Загребской"

Примеры: Zagreb - Загребской
Šulek supported linguistic principles of the Zagreb Philological School and promoted Croatian linguistic purism. Он поддерживал лингвистические принципы Загребской школы филологии и продвигал лингвистический пуризм.
Zidić was a director of Modern Gallery in Zagreb from 1989 to 2008. Зидич был директором Загребской Современной галереи в 1989-2008 гг.
Iveković studied graphics at the Zagreb Academy of Fine Arts from 1968 to 1971. Саня Ивекович обучалась в Загребской Академии изящных искусств с 1968 по 1971 годы.
Afterwards, she graduated from the flute program at the Zagreb Music Academy and as a student began appearing in amateur music events. Затем окончила программу игры на флейте в Загребской музыкальной академии, будучи еще студентом участвовала в музыкальных мероприятиях.
The Committee welcomes the State party's endorsement of the Zagreb Declaration, which is aimed at addressing civil documentation and registration gaps in South-Eastern Europe, in October 2011. Комитет приветствует утверждение государством-участником в октябре 2011 года Загребской декларации, направленной на устранение пробелов в гражданских документах и системах регистрации в Юго-Восточной Европе.
It will also be necessary at Zagreb headquarters to convert a number of workshop areas to office space to house integrated support services and military logistics personnel. З. В загребской штаб-квартире потребуется также переоборудовать ряд помещений, использовавшихся под мастерские, в конторские помещения для размещения Объединенной службы поддержки и военного персонала тылового обеспечения.
The Government of Croatia indicated that it had a centralized system of care for people living with HIV who are treated at the HIV/AIDS Centre at the University Hospital of Infectious Diseases in Zagreb. Правительство Хорватии сообщило о своей централизованной системе по уходу за ВИЧ-инфицированными лицами в Центре по ВИЧ/СПИДу в Загребской университетской клинике инфекционных болезней.
The gasworks was moved out of the city center, and during this time the company Zagrebački zbor was started, the precursor to the Zagreb Fair. Из центра города были убраны предприятия по производству газа, в это же время открылась выставка «Zagrebački zbor», ставшая предшественницей Загребской ярмарки.
In He enrolled in the Architectural School (Građevna stručna škola) in Zagreb (1908-1912) where among his teachers were well-known painters: Oton Iveković, Ivan Tišov, Robert Frangeš Mihanović and Bela Čikoš Sesija. В 1908-1912 годах учится в загребской Архитектурной школе (Građevna stručna škola), среди преподавателей которой были талантливые художники - Иван Тишов, Отон Ивекович, Роберт Миханович и Бела Чикош-Сесия.
The Diplomatic Academy of the Ministry of Foreign Affairs, together with the Zagreb School of Law and the Croatian International Law Association, had organized national and international seminars, symposia and lectures. Дипломатической академии Министерства иностранных дел совместно с Загребской юридической школой и Хорватской ассоциацией международного права были организованы национальные и международные семинары, симпозиумы и лекции.
Building on the outcome of the Zagreb Summit, which offers to all countries the prospect of accession, the European Council recalls the importance of regional cooperation, including on justice and home affairs matters. В развитие итогов Загребской встречи на высшем уровне, которая открывает перед всеми странами перспективы присоединения, Европейский совет напоминает о важности регионального сотрудничества, в том числе по вопросам правосудия и внутренних дел.
He further notes that his political party was elected as part of the coalition Government in the County Government of Zagreb, but that the President of the Republic did not accept the results of the election and blocked the appointment of a mayor. Далее он отмечает, что его политическая партия вошла в коалиционное правительство Загребской области, но президент Республики не согласился с результатами выборов и заблокировал назначение мэра.
Letter dated 27 November 2000 from the Permanent Representative of France to the United Nations addressed to the Secretary-General I have the honour to transmit herewith the text of the final Declaration of the Zagreb Summit, which was issued on 24 November 2000. Письмо Постоянного представителя Франции при Организации Объединенных Наций от 27 ноября 2000 года на имя Генерального секретаря Имею честь довести до Вашего сведения Заключительную декларацию Загребской встречи на высшем уровне, опубликованную 24 ноября 2000 года.
Data on the participation of women in decision-making positions, that is, on the management boards of joint stock companies quoted on the Zagreb Stock Exchange, show an increase in the share of women from 13.8% to 17.3% in the period between 2005 and 2008. Согласно сведениям об участии женщин, занимающих должности, связанные с принятием решений, то есть должности в правлениях акционерных компаний, котирующихся на Загребской фондовой бирже, их число увеличилось с 13,8 до 17,3 процента в течение периода с 2005 по 2008 год.
She then joined a Zagreb pop-rock band "First Love" in 1981. В 1981 году она стала участницей загребской поп-рок-группы «Prva ljubav», первой подростковой группы бывшей Югославии.
According to the same census, there are 1,088,841 people in the Zagreb metropolitan area including the towns of Samobor, Velika Gorica and Zaprešić. По данным той же переписи, в Загребской агломерации, включающей города Самобор, Велика-Горица и Запрешич проживает 1088841 человек.
In a 2005 poll compiled by Vjesnik, a Zagreb daily newspaper, Zagorka came second in the list of most popular Croatian writers of all time. В 2005 году согласно опросу загребской ежедневной газеты «Vjesnik», Мария Юрич Загорка заняла второе место в списке самых популярных писателей Хорватии всех времён.
Croatian Radiotelevision is the direct successor of the Radio station Zagreb (Radio stanica Zagreb) that started broadcasting on 15 May 1926 under its first director and co-founder, dr. Хорватское радио является преемником Загребской радиостанции, которая начала вещать 15 мая 1926 под руководством Иво Штерна.
80 pieces of vaccine from Zagreb. 80 ампул загребской вакцины.
In 1946 Augustinčić became a professor at the Academy of Fine Arts in Zagreb, and after the war he was made a member of the People's Assembly. В 1946 г. Августинчич становится профессором загребской Академии художеств и депутатом Народной ассамблеи в Загребе.
In 2014, Croatian film archivist and historian Daniel Rafaelić visited a retrospective exhibition of Miroslav Kraljević, held in Modern Gallery in Zagreb. В 2014 году хорватский историк кино Даниэль Рафаэлич посетил ретроспективную выставку художника Мирослава Кралевича, проходившую в загребской «Современной галерее».
He then returned to Croatia and settled in Zagreb, where he worked as a freelance sculptor before becoming a teacher of sculpting at the Academy of Fine Arts Zagreb in 1924. Живёт и работает как свободный художник в Загребе, пока не становится в 1924 году преподавателем скульптуры в загребской Академии изящных искусств.
The first issue mainly consists of Zagreb trends and event reviews, as well as of first commercial pieces. В первом номере говорится и о событиях на загребской сцене, а вы можете посмотреть и фотографии первых рисунков, сделанных с коммерческой целью.
It was named after a Zagreb daily that used to circulate before World War II. Периодическое издание было названо в честь Загребской ежедневки, публиковавшейся еще до Второй мировой войны.
A chemical disinfectant machine was reported in the area, bodies were seen being loaded into trucks and, according to one reliable account, a convoy of refrigerator trucks was seen on 3 May 1995 heading west from Okucani along the main highway towards Zagreb. Сообщалось, что в этом районе была замечена установка для химической дезинфекции, видели, как на грузовые автомобили грузились тела, а по одному достоверному сообщению З мая 1995 года на запад от Окучани по загребской автостраде проследовала колонна автомобилей-рефрижераторов.