Английский - русский
Перевод слова Youth
Вариант перевода Молодежного

Примеры в контексте "Youth - Молодежного"

Примеры: Youth - Молодежного
While trends towards Government promotion of youth participation through volunteerism are encouraging, the potential to mobilize other population groups should not be overlooked. Хотя тенденции к стимулированию правительствами молодежного добровольческого движения вызывают оптимизм, не следует оставлять без внимания потенциал по мобилизации других групп населения.
UNICEF has supported the development of a youth website,. ЮНИСЕФ оказывает содействие в разработке молодежного веб-сайта.
New Zealand's youth justice residences are operated by MSD. Интернаты системы молодежного правосудия Новой Зеландии находятся в ведении МСР.
Increases in the youth population and slight increases in apprehensions for serious offending do not completely account for the increased demand. Рост молодежного населения и незначительное возрастание страха перед серьезными преступлениями полностью не объясняют увеличивающийся спрос.
It's from a youth shelter in Henderson, Nevada. Это из молодежного приюта в Хендерсоне, Невада.
Zoe agreed to give the health seminar for my tween youth troop. Зои согласилась провести семинар по вопросам здоровья для моего молодежного отряда.
It captures the non-utilized labour potential of the youth population. Этот показатель отражает неиспользуемый трудовой потенциал населения молодежного возраста.
Also, inception activities were initiated for the implementation of the "youth creative stations" component of the country programme. Кроме того, были проведены начальные мероприятия в целях выполнения компонента "центров молодежного творчества" страновой программы.
This programme helped to keep more than 160 young people in the educational system and encouraged community work and youth leadership. Эта программа способствовала тому, что более 160 подростков продолжили свое образование, а также придала новый импульс общинной деятельности и развитию молодежного лидерства.
In 2005, the Council was awarded the World Youth Award by the World Assembly of Youth as one of the three most effective national youth councils globally. В 2005 году Совету была присуждена всемирная молодежная премия Всемирного молодежного форума как одному из трех самых дееспособных национальных молодежных советов в мире.
The Youth Association and Youth Development Act of 2007 was aimed at promoting the development of youth through education, research and resource development. Принятый в 2007 году Закон о молодежных ассоциациях и развитии молодежного потенциала нацелен на содействие развитию молодежи с помощью образования, научных исследований и укрепления ресурсной базы.
Another key element of the Youth Strategy is the creation of the Youth Advisory Committee, which is composed of youth representatives from all regions of the world working together to support the Alliance in the youth sector. Другой ключевой элемент Молодежной стратегии - создание Молодежного консультативного комитета, состоящего из представителей молодежи всех регионов мира, совместно работающих в поддержку молодежного сектора «Альянса».
The Committee welcomes the State party's establishment of the Australian Youth Forum as a communication channel between the Government, the youth sector and young people. ЗЗ. Комитет приветствует учреждение государством-участником Австралийского молодежного форума в качестве канала связи между правительством, молодежными организациями и молодежью.
UNV contributed to the establishment of the African Union Youth Volunteer Corps to recruit youth to work in all African Union Member States. ДООН содействовали созданию Молодежного добровольческого корпуса при Африканском союзе, призванного набирать молодежь для работы во всех государствах - членах Африканского союза.
The representative of the Scheldt Commission informed the Working Group about the Youth Parliament on Water, and suggested the secretariat to invite youth representatives to future meetings and to consider supporting their longer-term engagement. Представитель Комиссии по Шельде проинформировал Рабочую группу о Молодежном водном парламенте и предложил секретариату приглашать представителей Молодежного парламента на будущие совещания, а также рассмотреть возможность поддержки их долгосрочного участия.
He cited the structure that the Government of Nigeria had put in place to empower youth in its National Youth Parliament. Он привел пример структуры, учрежденной правительством Нигерии, для расширения прав и возможностей молодежи в виде своего Национального молодежного парламента.
ILO continues to produce and refine global and regional estimates on youth labour market indicators that have been published in its Global Employment Trends for Youth publications since 2004. МОТ продолжает работу по уточнению глобальных и региональных оценочных показателей молодежного рынка труда, которые были опубликованы в его докладах, посвященных глобальным тенденциям в области занятости молодежи, в период после 2004 года.
(m) Four workshops for youth and members of the Youth Advisory Council. м) Проведение четырех семинаров-практикумов для молодежи и членов Молодежного консультативного совета.
The Peace Corps recently appointed a Youth Development Coordinator to administer youth development projects in several developing countries. Организация "Корпус мира" недавно назначила координатора по вопросам молодежного развития для руководства проектами молодежного развития в некоторых развивающихся странах.
In Pakistan, a special session of the National Youth Parliament was held in September 1993 to prepare for the tenth anniversary and to identify youth issues. В Пакистане в сентябре 1993 года состоялась специальная сессия национального молодежного парламента, посвященная подготовке к десятой годовщине и определению вопросов, касающихся молодежи.
Youth Caucus (for children and youth) Молодежного форума (от имени детей и молодежи)
ESCAP also convened an Asia-Pacific meeting of youth organizations in 1998 to prepare for the third session of the World Youth Forum of the United Nations system. ЭСКАТО провела также в 1998 году Азиатско-тихоокеанское совещание молодежных организаций в рамках подготовки к третьей сессии Всемирного молодежного форума системы Организации Объединенных Наций.
Youth entrepreneurship programmes and schemes tailored to the specific characteristics of each age category of youth (teenagers and/or young adults) have proved to be more effective. Программа и схемы молодежного предпринимательства, составленные с учетом особенностей каждой возрастной категории молодежи (несовершеннолетние и/или молодые взрослые) оказались более результативными.
A draft UNECE Guide on how to support youth entrepreneurship was discussed at the fourth Meeting of the TOS on Youth Entrepreneurship. На четвертом Совещании ГС по предпринимательской деятельности молодежи был обсужден проект руководства ЕЭК ООН по методам поддержки молодежного предпринимательства.
As a member of the Alliance of Civilizations Youth Advisory Committee, the organization has cooperated in the implementation of the Alliance's youth programming. В качестве члена Молодежного консультативного комитета «Альянс цивилизаций» Форум сотрудничал в осуществлении молодежных программ «Альянса».