At the level of the United Nations Secretariat, the Youth Forum's interlocutor is the Department of Economic and Social Affairs (DESA). |
На уровне Секретариата Организации Объединенных Наций контактным подразделением Европейского молодежного форума является Департамент по экономическим и социальным вопросам (ДЭСВ). |
Participation to the process towards a Youth Advisory Committee (YAC) towards the CONGO, between 2003 and 2004. |
Участие в процессе создания молодежного консультативного комитета в рамках КОНПО в период 2003 - 2004 годов. |
South Africa - Youth Enterprise Development Strategy, 2013 |
Южная Африка - Стратегия развития молодежного предпринимательства, 2013 год |
Founder and manager of Bahrain Youth Parliament (age group 14 - 19 years) |
Кандидат является основателем и руководителем Молодежного парламента Бахрейна (возраст участников - 14-19 лет). |
Therefore, UNV suggests establishing a Youth Volunteer Corps Trust Fund to develop training materials, define assignment modalities (including security considerations) and undertake the fielding and administration of increasing numbers of young volunteers. |
Таким образом, ДООН предлагают учредить целевой фонд для молодежного добровольческого корпуса, чтобы разработать учебные материалы, определить методы командирования (включая соображения безопасности) и проводить развертывание и администрирование растущего числа молодых добровольцев. |
Youth Entrepreneurship Strategy - an action plan for Wales |
Стратегия молодежного предпринимательства - план действий для Уэльса |
(k) Substantive support to participation of Youth Advisory Council members in intergovernmental processes. |
к) Оказание основной поддержки для обеспечения участия членов Молодежного консультативного совета в межправительственных процессах. |
The best ranked NOC in each of the 5 continents from Youth Beach Handball World Championship will obtain quota place. |
Также лучшая команда в рейтинге среди НОК на каждом из 5 континентов от молодежного чемпионата мира по пляжному гандболу получила квоту и место на турнире. |
The centre hosts an annual peace lecture, as well as being home to the local NSPCC and Warrington Youth Club. |
Центр проводит ежегодные «лекции о мире» (рёасё lecture), а также является местным отделением NSPCC и Молодежного Клуба Уоррингтона. |
A Sub-Regional Forum for South-east Europe on Youth Entrepreneurship might be organized in 2006 |
В 2006 году может быть организован субрегиональный форум по проблемам молодежного предприниматель-ства в Юго-Восточной Европе. |
Youth exchange programmes would be particularly beneficial; |
Особенно полезными оказались бы программы молодежного обмена; |
Among those activities, the establishment in 2004 of the Local Agenda 21 Youth Parliament should be underlined. |
В рамках этой деятельности необходимо особо отметить создание в 2004 году молодежного парламента в рамках местной Повестки дня на XXI век. |
Ongoing: Preparatory Committee meetings of the World Youth Forum of the United Nations system; |
Текущая работа: заседания Подготовительного комитета Всемирного молодежного форума системы Организации Объединенных Наций; |
DEVELOPMENT OF YOUTH ENTREPRENEURSHIP AS PART OF THE SME POLICY IN COUNTRIES IN TRANSITION |
РАЗВИТИЕ МОЛОДЕЖНОГО ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСТВА КАК ЧАСТЬ ПОЛИТИКИ МСП В СТРАНАХ С ПЕРЕХОДНОЙ ЭКОНОМИКОЙ |
Body which will introduce: Public organization "Agency of Youth Entrepreneurship" |
Орган, который будет внедрять: Общественная организация «Агентство молодежного предпринимательства» |
All-Ukrainian Association of Youth Cooperation "Alternativa-B" |
Всеукраинская ассоциация молодежного сотрудничества «Альтернатива-В» |
Promoting a Conducive Policy Environment for Youth Entrepreneurship |
Содействие выработке политики, благоприятной для молодежного предпринимательства |
Youth Entrepreneurship Programme: Partnership Approach, chaired by Mr. Duncan Campbell, Head of the Employment Policy Unit of the ILO. |
"Программа молодежного предпринимательства: партнерский подход", под руководством г-на Данкана Кэмпбелла, руководителя сектора политики в области занятости МОТ. |
A. Background of the World Youth Forum |
А. История проведения Всемирного молодежного форума |
The Committee notes that 50 per cent of the Youth Parliament's 166 members are between the ages of 14 and 18. |
Комитет констатирует, что 50% всех 166 членов Молодежного парламента составляют лица в возрасте 14 - 18 лет. |
The second session of the Latin American and Caribbean Youth Forum of the United Nations System was held in Panama City from 17 to 19 July 2000. |
Вторая сессия Молодежного форума системы Организации Объединенных Наций для стран Латинской Америки и Карибского бассейна проходила в Панаме 17 - 19 июля 2000 года. |
1988 Chief Administrator, Ship for ASEAN Youth |
1988 год руководитель молодежного турне по странам АСЕАН |
(c) Celebration of Global Youth Service Day (2005); |
с) Празднование всемирного дня молодежного служения (2005 год); |
Ministry of Labour Employment and Youth Development |
Министерство труда, занятости и молодежного развития |
International players, particularly the United Nations, should provide technical support and advice to the Government of Sierra Leone and ensure timely implementation of programmes funded by the Youth Basket Fund. |
Международным участникам, в частности Организации Объединенных Наций, следует оказывать правительству Сьерра-Леоне техническую поддержку и консультационные услуги и обеспечивать своевременное осуществление программ, финансируемых из общего молодежного фонда. |