| At the level of the United Nations Secretariat, the Youth Forum's interlocutor is the Department of Economic and Social Affairs (DESA). | На уровне Секретариата Организации Объединенных Наций контактным подразделением Европейского молодежного форума является Департамент по экономическим и социальным вопросам (ДЭСВ). |
| Participation to the process towards a Youth Advisory Committee (YAC) towards the CONGO, between 2003 and 2004. | Участие в процессе создания молодежного консультативного комитета в рамках КОНПО в период 2003 - 2004 годов. |
| South Africa - Youth Enterprise Development Strategy, 2013 | Южная Африка - Стратегия развития молодежного предпринимательства, 2013 год |
| Founder and manager of Bahrain Youth Parliament (age group 14 - 19 years) | Кандидат является основателем и руководителем Молодежного парламента Бахрейна (возраст участников - 14-19 лет). |
| Therefore, UNV suggests establishing a Youth Volunteer Corps Trust Fund to develop training materials, define assignment modalities (including security considerations) and undertake the fielding and administration of increasing numbers of young volunteers. | Таким образом, ДООН предлагают учредить целевой фонд для молодежного добровольческого корпуса, чтобы разработать учебные материалы, определить методы командирования (включая соображения безопасности) и проводить развертывание и администрирование растущего числа молодых добровольцев. |
| Youth Entrepreneurship Strategy - an action plan for Wales | Стратегия молодежного предпринимательства - план действий для Уэльса |
| (k) Substantive support to participation of Youth Advisory Council members in intergovernmental processes. | к) Оказание основной поддержки для обеспечения участия членов Молодежного консультативного совета в межправительственных процессах. |
| The best ranked NOC in each of the 5 continents from Youth Beach Handball World Championship will obtain quota place. | Также лучшая команда в рейтинге среди НОК на каждом из 5 континентов от молодежного чемпионата мира по пляжному гандболу получила квоту и место на турнире. |
| The centre hosts an annual peace lecture, as well as being home to the local NSPCC and Warrington Youth Club. | Центр проводит ежегодные «лекции о мире» (рёасё lecture), а также является местным отделением NSPCC и Молодежного Клуба Уоррингтона. |
| A Sub-Regional Forum for South-east Europe on Youth Entrepreneurship might be organized in 2006 | В 2006 году может быть организован субрегиональный форум по проблемам молодежного предприниматель-ства в Юго-Восточной Европе. |
| Youth exchange programmes would be particularly beneficial; | Особенно полезными оказались бы программы молодежного обмена; |
| Among those activities, the establishment in 2004 of the Local Agenda 21 Youth Parliament should be underlined. | В рамках этой деятельности необходимо особо отметить создание в 2004 году молодежного парламента в рамках местной Повестки дня на XXI век. |
| Ongoing: Preparatory Committee meetings of the World Youth Forum of the United Nations system; | Текущая работа: заседания Подготовительного комитета Всемирного молодежного форума системы Организации Объединенных Наций; |
| DEVELOPMENT OF YOUTH ENTREPRENEURSHIP AS PART OF THE SME POLICY IN COUNTRIES IN TRANSITION | РАЗВИТИЕ МОЛОДЕЖНОГО ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСТВА КАК ЧАСТЬ ПОЛИТИКИ МСП В СТРАНАХ С ПЕРЕХОДНОЙ ЭКОНОМИКОЙ |
| Body which will introduce: Public organization "Agency of Youth Entrepreneurship" | Орган, который будет внедрять: Общественная организация «Агентство молодежного предпринимательства» |
| All-Ukrainian Association of Youth Cooperation "Alternativa-B" | Всеукраинская ассоциация молодежного сотрудничества «Альтернатива-В» |
| Promoting a Conducive Policy Environment for Youth Entrepreneurship | Содействие выработке политики, благоприятной для молодежного предпринимательства |
| Youth Entrepreneurship Programme: Partnership Approach, chaired by Mr. Duncan Campbell, Head of the Employment Policy Unit of the ILO. | "Программа молодежного предпринимательства: партнерский подход", под руководством г-на Данкана Кэмпбелла, руководителя сектора политики в области занятости МОТ. |
| A. Background of the World Youth Forum | А. История проведения Всемирного молодежного форума |
| The Committee notes that 50 per cent of the Youth Parliament's 166 members are between the ages of 14 and 18. | Комитет констатирует, что 50% всех 166 членов Молодежного парламента составляют лица в возрасте 14 - 18 лет. |
| The second session of the Latin American and Caribbean Youth Forum of the United Nations System was held in Panama City from 17 to 19 July 2000. | Вторая сессия Молодежного форума системы Организации Объединенных Наций для стран Латинской Америки и Карибского бассейна проходила в Панаме 17 - 19 июля 2000 года. |
| 1988 Chief Administrator, Ship for ASEAN Youth | 1988 год руководитель молодежного турне по странам АСЕАН |
| (c) Celebration of Global Youth Service Day (2005); | с) Празднование всемирного дня молодежного служения (2005 год); |
| Ministry of Labour Employment and Youth Development | Министерство труда, занятости и молодежного развития |
| International players, particularly the United Nations, should provide technical support and advice to the Government of Sierra Leone and ensure timely implementation of programmes funded by the Youth Basket Fund. | Международным участникам, в частности Организации Объединенных Наций, следует оказывать правительству Сьерра-Леоне техническую поддержку и консультационные услуги и обеспечивать своевременное осуществление программ, финансируемых из общего молодежного фонда. |