Английский - русский
Перевод слова Youth
Вариант перевода Молодежного

Примеры в контексте "Youth - Молодежного"

Примеры: Youth - Молодежного
The outcome of the youth forum could be presented orally to the plenary of the special session by a representative or representatives nominated by the forum. Результаты молодежного форума могут быть в устной форме представлены на пленарном заседании специальной сессии представителем или представителями, назначенными форумом.
He was active in the youth section of the political party, which accounts for the responsibility given to him at such a young age. Он был активистом молодежного крыла политической партии, что свидетельствует о мере ответственности, возложенной на него в столь молодом возрасте.
In March 1999 the Conference received the views of youths developed during the youth summit held in October 1998 in Barbados. В марте 1999 года участники Конференции имели возможность узнать мнения молодых людей, высказанные в ходе молодежного саммита, проходившего в октябре 1998 года в Барбадосе.
An interesting example in this regard can be seen in the establishment of youth forums to counter xenophobic attitudes and racially motivated violence among young people. Интересный пример в этой связи можно увидеть в создании молодежного форума по борьбе против ксенофобии и имеющего расовую мотивацию насилия в отношениях между молодыми людьми.
organize seminars, workshops and forums on youth entrepreneurship, especially in a sub-regional context; организация семинаров, рабочих совещаний и форумов по вопросам молодежного предпринимательства, особенно в субрегиональном контексте;
collect and disseminate information on government policies fostering youth entrepreneurship; сбор и распространение информации о правительственной политике в интересах молодежного предпринимательства;
In working with The UNECE work with the sub-regional groupings UNECE will focus on creating conditions for the development of SMEs, youth entrepreneurship and implementation of quality management systems. В процессе сотрудничества с субрегиональными группировками ЕЭК ООН будет уделять пристальное внимание созданию условий для развития МСП, молодежного предпринимательства и применения систем управления качеством.
The project focuses on youth broadcasting as a way of empowering young people in the use of electronic media for community education and mobilization. Проект направлен на развитие молодежного вещания как средства расширения возможностей молодых людей использовать электронные средства массовой информации для целей образования и мобилизации на общинном уровне.
The last part of the summit focused on developing a youth message, which young people shared with their delegations over the course of the meeting. Заключительная часть саммита была посвящена подготовке молодежного послания, отражающего мнения, которые она высказывала своим делегациям на этом форуме.
Lastly, it participated in an Anna Lindh Foundation training programme for youth on human rights education for enhancing intercultural dialogue with young people in Budapest. И наконец, он принимал участие в организованной Фондом Анны Линдх программе обучения молодежи по вопросам соблюдения прав человека в целях развития межкультурного молодежного диалога в Будапеште.
On 28 and 29 April 2011, the Umusanzu Centre organized an exhibition of the same panels from the 2010 youth competition in Southern Province, Rwanda. 28 и 29 апреля 2011 года Центр Умусанзу организовал выставку тех же материалов молодежного конкурса 2010 года в Южной области Руанды.
Uganda and Zimbabwe participated in the Global Entrepreneurship Week, an initiative to promote youth entrepreneurship. Зимбабве и Уганда приняли участие во Всемирной неделе предпринимательства, представляющей собой инициативу, направленную на поощрение молодежного предпринимательства.
Teenagers in a 'youth club' environment Подростки в среде "молодежного клуба"
Promoting youth tourism, especially within the national territory содействие развитию молодежного туризма, особенно внутреннего;
Nationwide consultations with officials at national and local level towards the creation of a youth parliament Общенациональные консультации с должностными лицами на национальном и местном уровнях в интересах формирования молодежного парламента
UNCTAD believed that, in light of youth unemployment worldwide and the potential contributions of youth entrepreneurship to job creation and inclusive growth, a dedicated youth entrepreneurship policy framework was urgently needed. По мнению ЮНКТАД, с учетом существующей во всем мире проблемы молодежной безработицы и потенциального вклада молодежного предпринимательства в создание рабочих мест и обеспечение инклюзивного роста, настало время разработать соответствующие рамочные основы политики по вопросам молодежного предпринимательства.
In addition, a Youth Advisory Committee was created to give advice on the implementation and evaluation of the Youth Strategy and help to coordinate the Global Youth Movement along with existing regional youth platforms. Кроме того, был создан Молодежный консультативный комитет для вынесения рекомендаций относительно осуществления и оценки Молодежной стратегии и оказания помощи в координации Глобального молодежного движения наряду с существующими региональными молодежными платформами.
Another short video was created for the Council Youth Forum on the theme "Creating a sustainable future: empowering youth with better job opportunities", which was held on 4 May 2012. Еще один короткий видеофильм был снят для проведенного 4 мая 2012 года Молодежного форума Совета по теме «Обеспечение устойчивого будущего: расширение возможностей молодежи благодаря улучшению перспектив трудоустройства».
UNFPA also supported the African Youth Forum in Addis Ababa in April 2011, as well as youth participation in the High-Level Meeting on AIDS in New York in June 2011. Кроме того, ЮНФПА поддерживал проведение Африканского молодежного форума в Аддис-Абебе в апреле 2011 года, а также участие молодежи в Совещании высокого уровня по проблеме СПИДа, состоявшемся в Нью-Йорке в июне 2011 года.
A concerted effort will be made to enhance the engagement of partner networks and organizations, including key youth networks, in implementing the strategy, with a focus on strengthening the Youth Advisory Council. Будут предприняты целенаправленные усилия по расширению участия партнерских сетей и организаций, включая основные молодежные сети, в осуществлении стратегии с уделением особого внимания укреплению возможностей Молодежного консультативного совета.
It is my pleasure to invite all participants to join us tomorrow at the World Youth Bank Project side event, which will focus on a potential strategy to address the global problem of the high level of youth unemployment. Я имею честь пригласить всех участников этого заседания вместе с нами принять участие в параллельном мероприятии, организуемом проектом всемирного молодежного банка, на котором особое внимание будет уделено потенциальной стратегии решения глобальной проблемы высокого уровня безработицы среди молодежи.
One initiative was the Youth Vision Jeunesse Drug Abuse Prevention Forum, held in Banff, Canada, from 14 to 18 April 1998, in which youth from 24 countries participated. Одной из инициатив было проведение в Банфе, Канада, 14-18 апреля 1998 года Молодежного форума по предупреждению наркомании, в котором приняли участие представители молодежи из 24 стран.
It also welcomed the recommendations of the Third World Youth Forum of the United Nations System, which were designed to promote youth participation for human development. Она также приветствует рекомендации третьей сессии Всемирного молодежного форума системы Организации Объединенных Наций, которые предназначаются для содействия участию молодежи в процессе развития людских ресурсов.
Furthermore, the feasibility of organizing a Youth Forum to link participants with the youth in South Africa and also linking this event with UNICEF is under consideration. Кроме того, рассматривается возможность организации молодежного форума, для того чтобы наладить контакты между участниками и молодежью Южной Африки, а также увязать это мероприятие с работой ЮНИСЕФ.
That is why 170 youth leaders from 82 countries are gathering this week in Sarajevo, at the invitation of the World Bank, the European Youth Forum, and the Scout Movement. Вот почему 170 лидеров молодежи из 82 стран мира собираются на этой неделе в Сараево по приглашению Всемирного Банка, Европейского молодежного форума и Скаутского движения.