Work has been done with leaders of the Youth Council to prevent dating violence. |
Велась работа с членами Молодежного совета по вопросам предупреждения насилия среди молодых людей, встречающихся на свиданиях. |
Program of the International Youth Forum "Radioelectronics and Youth in XXI Century" was renewed. |
Обновлена программа Международного молодежного форума "Радиоэлектроника и молодежь в XXI веке", который состоится с 18 по 20 марта 2010г. |
She drew attention to the Braga Youth Action Plan which had been adopted at the third session of the United Nations World Youth Forum, and urged them to study it closely. |
Делегация Нидерландов хотела бы обратить внимание членов Третьего комитета на Брагский план действий в интересах молодежи, принятый в связи с проведением Всемирного молодежного форума системы Организации Объединенных Наций, и призывает их рассмотреть вопрос о последующих мерах. |
The same initiative has been taken up through the MWCSD's Youth Parliament and will continue to form part of the celebrations to commemorate National Youth Week in Samoa. |
Реализация этой же инициативы, продолженная в рамках деятельности Молодежного парламента, созданного МЖОСР, будет и впредь являться частью мероприятий в связи с проведением Национальной недели молодежи в Самоа. |
to strengthen its support of the National Youth Council and youth Committee reiterates its recommendation that the State party strengthen its support to the National Youth Council and youth organizations. |
Комитет с удовлетворением отмечает участие Национального молодежного совета и Министра по делам молодежи и семей в проведении систематических дискуссий с молодыми людьми в Нидерландах. Комитет напоминает государству-участнику свою рекомендацию усилить поддержку Национального молодежного совета и молодежных организаций. |
To date more than 1000 secondary schools have applied for the Nike and Youth Sport Trust training programme. |
На настоящее время более 1000 средних школ обратились с заявками на участие в обучении по программе фирмы "Найк" и Молодежного спортивного фонда. |
The round table was held on March 25, 2010 at the initiative of the "New State" Youth Movement along with the Ukrainian national information agency UKRINFORM. |
Заседание круглого стола состоялось 25 марта 2010 года по инициативе Молодежного движения «Новое государство» совместно с Украинским национальным информационным агентством УКРИНФОРМ. |
ODA Theatre is situated in the Youth Centre Building and Dodona Theatre is placed in Vellusha district, which is near Ibrahim Rugova Square. |
Театр ОПР размещается в здании Молодежного центра, а театр ДОДОН находится в районе Велуча около площади Ибрагима Ругова. |
The live music during the Ceremony was performed by State Youth Orchestra of Armenia conducted by Sergey Smbatyan. |
Церемония сопровождалась живой музыкой в исполнении Государственного молодежного оркестра Армении под управлением Сергея Смбатяна. |
December 2, 2009 the Grand Opening of "Ak-Jol People's Party" Youth Committee Representation in Russia took place in Moscow. |
2 декабря 2009 года в Москве состоялось торжественное открытие Представительства Молодежного Комитета «Народной партии «Ак Жол» в России. |
Youth green movement activist Mariam Soukhudyan raised S.O.S. alarm from "Dilijan" National Park. |
Очередной сигнал тревоги из Дилижанского национального парка подала активист молодежного зеленого движения Мариам Сухудян. |
From the age of 15, she was part of the National Youth Theatre, most notably starring in their production of 20 Cigarettes. |
В возрасте 15 лет она входила в состав Национального молодежного театра, где играла главную роль в постановке «20 сигарет». |
Zacharia Wukumu Njogu was reportedly beaten severely and robbed at a bus station in January 1995 by six members of the KANU Youth Wing. |
Зачариа Вукуму Нджогу, как сообщается, был жестоко избит и ограблен на автобусной остановке в январе 1995 года шестью членами Молодежного отделения КАНУ. |
The Northern Lights educational nanosatellite is a proposal from the Space Communications and Informatics Youth Center of Troitsk in the Russian Federation. |
Клуб "Космическая связь и информатика" Центра молодежного досуга в Троицке, Российская Федерация, предложил создать образовательный наноспутник "Северное сияние". |
He is currently a member of the Board of Trustees of Tel Aviv University and the Chairman of the Board of Trustees of the Youth University of Tel Aviv University. |
В настоящее время он является членом Попечительского совета Тель-Авивского университета и председателем Попечительского Молодежного совета Тель-Авивского университета. |
India, the land of asylum for the Dalai Lama and the angry young hotheads of the Tibetan Youth Congress, finds itself on the horns of a dilemma. |
Индия, предоставившая убежище Далай-ламе и горячим головам из Тибетского Молодежного Конгресса, оказалась перед дилеммой. |
Excessive force is nevertheless said to have been used on several occasions by the police, reportedly assisted by members of the KANU Youth Wing, on peaceful protestors and participants in opposition political rallies. |
Сообщается, однако, что в некоторых случаях полиция при поддержке членов Молодежного крыла КАНС допускала злоупотребление силой в отношении участников мирных демонстраций и политических митингов оппозиционных партий. |
Mr. Tomislaw Bogdanic: Creation of Moldavian Entity within the World Youth Bank System and Match-Making of Youth-related Economic. |
г-н Томислав Богданич - на тему "Создание структуры по Молдавии в системе Всемирного молодежного банка и согласование касающихся молодежи экономических фактор". |
The representative of Canada described the International Youth Forum against Racism organized by the Government of Canada at Hannover, Germany, from 4 to 12 August 2000. |
Представитель Канады сделал сообщение о результатах Международного молодежного форума по борьбе с расизмом, организованного правительством Канады в Ганновере 4-12 августа 2000 года. |
Brachman's original science project idea lead to her winning a silver-medal at the Canada-wide, World Exhibition of Young Inventors (1985) and the YTV Television Youth Achievement Award. |
Оригинальная идея научного проекта Брахман привела к тому, что она выиграла серебряную медаль на всемирной выставке молодых изобретателей в Канаде (1985 г.) и премию молодежного телевидения YTV. |
The Commission accepted an invitation from Dialogue New Brunswick to participate in the organization of Growing Together: A Youth Forum on Equality, Language and Culture, held at the Memramcook Institute from October 31-November 2, 1997. |
Комиссия приняла приглашение ассоциации "Диалог в Нью-Брансуике" принять участие в организации молодежного форума "Растем вместе", посвященного теме равенства, языка и культуры, который проводился в институте Мемрэмкука с 31 октября по 2 ноября 1997 года. |
The Criminal Justice Unit is a unit attached to the CYF Youth Justice Residence in Auckland. |
Группа уголовного правосудия - это группа, приданная к Дому молодежного правосудия УДПС в Окленде. |
Introduction of the Youth Enterprise Fund (YEF) is another initiative taken by the government to ensure access to credit facilities by young women and men in Kenya to enable them establish businesses and earn income to improve their lives. |
Создание Фонда молодежного предпринимательства (ФМП) является еще одной инициативой, предпринятой правительством, для того чтобы молодые женщины и мужчины в Кении получили доступ к кредитам, которые позволят им начать собственное дело и зарабатывать деньги для улучшения своего положения. |
Global Youth Synergy Summit, organised by the World Youth Bank and the United Nations Economic Commission for Europe 28 January - 2 February 2003, Zagreb, Croatia |
Всемирный саммит по вопросам совместной деятельности молодежи, организованный Всемирным молодежным банком и Европейской экономической комиссией Организации Объединенных Наций 28 января - 2 февраля 2003 года в Загребе, Хорватия, в рамках которого МЦИ представил доклад под названием "Развитие молодежного предпринимательства". |
These messages are a part of the ministry of the Youth Ministry department of the UECB, Russia. |
Эти проповеди являются частью служения молодежного отдела Российского Союза ЕХБ. |