Английский - русский
Перевод слова Youth
Вариант перевода Молодежного

Примеры в контексте "Youth - Молодежного"

Примеры: Youth - Молодежного
Advisory services to governmental authorities concerning youth entrepreneurship development, Minsk, 25-29 August 2003 Оказание консультативных услуг представителям государственных органов в связи с развитием молодежного предпринимательства, Минск, 25-29 августа 2003 года.
The Government has launched several programmes supporting the creation and operation of child and youth self-governments to encourage involvement by children. Правительство разработало ряд программ в поддержку создания и функционирования органов детского и молодежного самоуправления в целях поощрения участия в этих процессах детей.
Many countries in transition have begun to address these problems by promoting, amongst other means, youth entrepreneurship. Многие страны с переходной экономикой начали решать эти проблемы, в частности путем поощрения молодежного предпринимательства.
Innovative Government policies to promote youth entrepreneurship were presented during the panel on Government and Private Sector Initiatives. Новаторская правительственная политика содействия развитию молодежного предпринимательства была представлена во время обсуждения инициатив правительства и частного сектора.
One of the recommendations is devoted to youth entrepreneurship. Одна из рекомендаций касается молодежного предпринимательства.
Over the last decade, policies and programme promoting youth entrepreneurship have become rather widespread. В последнее десятилетие политика и программы поддержки молодежного предпринимательства получили довольно широкое распространение.
Best youth entrepreneurship programmes had them all. Лучшие программы молодежного предпринимательства содержат все эти компоненты.
The execution of youth entrepreneurship programmes has differed from country to country in terms of organizational arrangements and executing agent. В разных странах программы молодежного предпринимательства осуществляются по разным организационным схемам и разными учреждениями-исполнителями.
As a result, the number of studies on youth entrepreneurship programmes is very limited. Поэтому количество исследований, посвященных программам молодежного предпринимательства, крайне ограничено.
The Committee welcomes the establishment of the national youth parliament, which strengthens the active participation of young people in societal activities. Комитет приветствует учреждение национального молодежного парламента, который поощряет активное участие молодежи в общественных мероприятиях.
Particular attention will be paid to strengthening institutional capacities to provide services to start-up entrepreneurs, improve the competitiveness of SMEs and promote youth entrepreneurship. Особое внимание будет уделено укреплению институционального потенциала в целях оказания услуг начинающим предпринимателям, повышения конкурентоспособности МСП и поощрения молодежного предпринимательства.
A seminar on the international youth movement was held. Состоялся семинар по вопросам международного молодежного движения.
UNV has also placed volunteers in the youth and community participatory development sector. ДООН направляет также добровольцев в сектор развития молодежного движения и участия в общественной деятельности.
Governments are encouraged to create intergovernmental bodies responsible for youth programme, including those on young entrepreneurship. Правительствам следует создать межправительственные органы, ответственные за осуществление молодежных программ, в том числе программ по развитию молодежного предпринимательства.
There is also an exchange programme in place for youth that provides opportunities to share ideas. Осуществляемая ЮНЕП программа молодежного обмена предоставляет молодым людям возможность обмениваться мнениями и идеями.
Management skill development and microfinance initiatives should be used to reduce barriers to youth entrepreneurship. Для уменьшения препятствий на пути развития молодежного предпринимательства следует использовать инициативы по развитию управленческих навыков и микрофинансированию.
You do not have to be a member of a youth centre to do something like that. Вам не нужно быть членом молодежного центра, чтобы сделать что-нибудь подобное.
The Commission's recommendations cover a wide range of topics, from developing crime prevention initiatives to fostering youth leadership. Рекомендации Комиссии охватывают широкий круг тем начиная от разработки инициатив по профилактике преступности и кончая укреплением молодежного лидерства.
In October 2008, UNESCO co-organized a youth forum in Copenhagen on "Education for Intercultural Understanding and Dialogue". В октябре 2008 года ЮНЕСКО была одним из организаторов молодежного форума в Копенгагене на тему «Образование в целях обеспечения межкультурного понимания и диалога».
The share of a youth cohort in 2007 that is expected to complete a higher education programme is 45 percent. Доля молодежного контингента в 2007 году, которая, как ожидается, будет иметь законченное высшее образование, составляет 45 процентов.
There are youth exchange programmes among Red Crescent societies. Осуществляются программы молодежного обмена между обществами Красного Полумесяца.
It focuses on access to direct funding opportunities for youth social entrepreneurship, and coaching and training schemes. Она сосредоточена на обеспечении доступа к возможностям прямого финансирования молодежного социального предпринимательства и планам обучения и подготовки.
Local youth volunteer projects impacted communities in Bosnia and Herzegovina, Cape Verde, China, Indonesia, Syria, Ukraine and Zambia. Местные проекты молодежного добровольчества оказали воздействие на общины в Боснии и Герцеговине, Замбии, Индонезии, Кабо-Верде, Китае, Сирии и Украине.
Ms. Kahara (Kenya), speaking as a youth delegate, said that young people represented the majority of Kenya's population. Г-жа Кахара (Кения), выступая в качестве молодежного делегата, говорит, что молодые люди составляют большинство населения Кении.
A high-level Latin American intergovernmental meeting in El Salvador considered youth volunteerism for development and its implications for policy. На прошедшей в Сальвадоре межправительственной встрече высокого уровня между представителями стран Латинской Америки рассматривалась роль молодежного добровольческого движения в процессе развития и его влияние на политику государства.