Английский - русский
Перевод слова Worse
Вариант перевода Положение

Примеры в контексте "Worse - Положение"

Примеры: Worse - Положение
Without them, every area of activity will be impacted for the worse. Без этого положение в любой сфере жизнедеятельности страны изменится лишь к худшему.
The African debt situation became steadily worse. Положение Африки в области задолженности постепенно ухудшалось.
But the position is significantly worse in EECCA and Central Europe. Однако положение является намного более худшим в странах ВЕКЦА и Центральной Европы.
This becomes worse after the effects of natural disasters, like hurricanes and earthquakes. Подобное положение усугубляется после стихийных бедствий, таких, например, как ураганы и землетрясения.
This was made worse by the acute lack of resources within the subregion. Это положение усугубляется в результате огромной нехватки ресурсов в субрегионе.
The situation is much worse in Al-Shabaab held areas. В районах, контролируемых "Аш-Шабааб", сложилось значительно более тяжелое положение.
Matters are made worse still by the rigorous application of this rule to even the smallest issues of procedure. Положение еще больше осложняется из-за жесткого применения этого правила в отношении самых незначительных процедурных вопросов.
The situation is even worse for girls and women with migration background, as they are often confronted with discrimination. Положение девочек и женщин-мигрантов является еще более трудным, поскольку они нередко подвергаются дискриминации.
The situation was considered even worse in facilities where children and adolescents in conflict with the law were recidivists. Он полагает, что в случае, когда речь идет о находящихся в конфликте с законом детях и подростках, являющихся рецидивистами, положение еще хуже.
We could do better, but the situation could also be worse. Мы могли бы работать и лучше; однако положение могло быть и хуже.
Security sources reportedly stated that the situation in the territories was worse than ever. По сообщениям, представители службы безопасности заявили, что положение в территориях хуже, чем когда-либо ранее.
However, in the private sector, the wage situation of women is slightly worse. Однако в частном секторе положение с заработной платой женщин несколько хуже.
The situation remains worse at the provincial and local level levels. На уровне провинций и на местном уровне положение хуже.
In developing countries, the situation was worse because of the poor social and economic conditions. В развивающихся странах их положение еще хуже из-за плохих социально-экономических условий.
The current financial crisis has made the situation of the people who are already vulnerable, including women, worse. Нынешний финансовый кризис усугубляет положение и без того уязвимых групп населения, в том числе женщин.
This was likely to become worse with the increasing number of treaty ratifications and the proliferation of instruments with reporting requirements. Это положение может только осложниться с увеличением количества ратифицировавших договор государств и числа договоров, предусматривающих представление докладов.
The actual situation of HIPCs was probably worse, since the financial crisis had occurred after that analysis had been carried out by the World Bank. Нынешнее фактическое положение БСКЗ, скорее всего, еще хуже, поскольку финансовый кризис начался после проведения Всемирным банком упомянутого анализа.
It would make things worse simply by adding more large countries to those that already enjoy membership of the Council. Положение лишь ухудшится, если просто добавить больше крупных стран к тем, которые уже являются членами Совета.
However, these were grossly violated in most societies and globalization has made the situation worse. В то же время эти права грубо нарушаются в большинстве стран, и глобализация ухудшила положение.
The rise in fuel prices for the transportation of goods had made matters worse. Положение осложняется ростом цен на топливо, необходимое для перевозки грузов.
Conflicts are already being exacerbated by the adverse effects of climate change and matters will only become worse. Из-за негативных последствиях изменения климата уже усугубляются конфликты, и положение будет лишь ухудшаться.
Without a doubt, the global financial and economic crisis has made things worse. Глобальный финансовый и экономический кризис, вне всякого сомнения, усугубил положение дел.
Nothing has been done, of course, and since then the situation has grown dramatically worse. С тех пор, конечно же, ничего не было сделано, и положение резко ухудшилось.
It was clear from the multiple crises facing the international community that delaying action only made matters worse. Многосторонний кризис, перед которым стоит международное сообщество, свидетельствует о том, что задержка действий лишь усугубит положение дел.
Maybe he didn't want to make things worse for the accused. Может, он не хотел еще сильнее ухудшать положение обвиняемой.