Английский - русский
Перевод слова Women
Вариант перевода Женщине

Примеры в контексте "Women - Женщине"

Примеры: Women - Женщине
Women or the above-mentioned persons can have a part-time job or can work at home without losing the right to receive childcare allocation. Перед отпуском по беременности и родам или непосредственно после него либо по окончании отпуска по уходу за ребенком женщине может быть предоставлен ежегодный отпуск независимо от стажа работы на данном предприятии, в учреждении или организации.
women who were pregnant when the crime was committed or when sentence is passed cannot be sentenced to death penalty cannot be applied to a woman who is pregnant when the sentence is to be carried out. Смертная казнь не может быть применена к женщине, которая находится в состоянии беременности на момент приведения во исполнение приговора.
Women in the Nga-long, Shar-chhop and other communities of northern and eastern Bhutan incorporate levels of social freedom, recognition of their economic contribution, and relative equality with men. Уважительное отношение к женщине заложено в самих обычаях Бутана, что создает гармонию между традиционными представлениями о правах женщин и положениями Конвенции.
Women need the consent of the husband to obtain credits if they are married on the "Communauté de bien" matrimonial regime; just as the husband need the consent of the wife. Если брак заключен на основе режима совместного владения имуществом, женщине для получения кредита необходимо согласие мужа, равно как и мужчине - согласие жены.
Her Government had submitted to the Division for the Advancement of Women, on 25 September 2002, the combined fourth and fifth periodic reports of Ethiopia on the implementation of the Convention. В правовой системе Эфиопии осуществлены глубокие реформы, направленные на обеспечение защиты прав женщин. Так, закон о семье предоставляет женщине больше прав в отношении брака, развода и усыновления/удочерения детей.
It is more difficult for women to get elected. Женщине труднее победить на выборах.
Women who have worked for more than 6 months for the same employer are entitled to maternity leave (previously a woman had to work for her employer for 12 months), and discrimination on the grounds of present, past or future pregnancy is forbidden. Женщины, проработавшие более 6 месяцев на одного работодателя, имеют право на отпуск по беременности и родам (ранее женщине необходимо было отработать на работодателя 12 месяцев), при этом запрещается дискриминация на основании текущей, прошлой или будущей беременности.