Goodbye, Mr. Wolf. |
До свидания, мистер Волк. |
"The Wolf and the Lamb." |
"Волк и ягнёнок." |
It's only me, Wolf! |
Это же я, Волк! |
You are too young, Wolf. |
Ты слишком молод, Волк. |
You are amazing, Wolf. |
Ты странный человек, Волк. |
Thank you, Mr. Wolf. |
Благодарю вас, Синьор Волк. |
Wolf, Fish and Kalèa! |
Волк, Уж и Калча! |
Our Wolf Den friend released the poison. |
наш дружок Волк распылил яд. |
Good luck, Lonely Wolf! |
Всего хорошего, одинокий волк! |
"Then came a rabbit, a fox, a wolf, and a wild boar..." "until finally, a bear joined in..." "and the mitten swelled up." |
"Потом пришли заяц, лиса, волк, кабан..." "пока наконец к ним не присоединился медведь..." |
Well, the skins were my fault and the reindeer was my fault, but... the wolf tore up my dog. and Paulus tried to help me, but to no avail. |
Ну... шкуры это по моей вине и оленей... это тоже была моя ошибка, но... всё это из за того что волк разорвал мою собаку! |
For Canine News Network, this is Wolf Blitzer. |
Для канала "Псиные Новости" Волк Блитзер. |
Fenris Wolf returned to life and swallowed Asgard's sun and the moon assisting to bring about Ragnarok, as Asgard perishes. |
Волк Фенрис возвращается к жизни и проглощает солнце Асгарда, а луна помогла добиться Рагнарёка, когда Асгард погибает. |
She also stars in the Windmill Theatre's production of "Girl Who Cried Wolf" Showing from 14-24 June 2011. |
Также участвовала в постановке «Девочка, которая кричала: "Волк!"» в Windmill Performing Artsruen в период с 14 по 24 июня 2011 года. |
Of course not, Super Wolf. |
Конечно нет, Серый Волк! |
If the Bad Wolf is in charge of the quiz then maybe I'm not here by mistake. |
Если этой игрой заведует Злой Волк... Возможно, я попала сюда не случайно. |
When the Wolf and Gremyachkin start docking, Armstrong's plane appears next to it. |
Когда Волк и Гремячкин приступают к стыковке, рядом появляется самолёт Армстронга. |
According to a Nez Perce warrior, Yellow Wolf, "Joseph was hobbled hands and feet" and rolled up in a blanket. |
Жёлтый Волк говорил, что «Джозефу опутали руки и ноги» и завернули его в одеяло. |
After another failed attempt at stealing a sheep from Sam Sheepdog, Ralph Wolf returns home after his shift to relax and enjoy some television in his chair. |
После очередной неудачной попытки украсть овцу из стада Овчарки Сэма, Волк Ральф возвращается домой, чтобы отдохнуть и посмотреть телевизор. |
During this episode the Doctor first notices that he and Rose had kept coming across the words "Bad Wolf". |
Также в этом эпизоде Доктор впервые заметил, что их преследует «Злой волк». |
The Wolf enlists any deprived soul ready to throw a rock for his cause. |
Волк берёт на службу всех страждущих, готовых разбойничать для него. |
For some unknown reason, the Wolf nevertheless refuses to retrain and further progress, trying to advance the navigator of his crew, Sergei Skibu. |
По неизвестной причине Волк тем не менее отказывается от переобучения и дальнейшего продвижения, пытаясь продвинуть вперёд штурмана своего экипажа Сергея Скибу. |
After assisting the group, Guitar Wolf makes Ace his blood brother and give him a whistle to blow during times of trouble. |
После попытки помочь группе, Гитарный волк делает Эйса кровным братом и даёт ему свисток, с помощью которого он может позвать группу на помощь. |
The Carrie Diaries 02x11 Hungry Like A Wolf Originally Aired January 17, 2014 |
Дневники Кэрри 2.11. Голодный как волк |
Each Wolf you control has deathtouch. (Creatures dealt damage by those creatures are destroyed. |
Каждый Волк под вашим контролем имеет Смертельное касание. |