Guys. Baby bump and teen wolf. |
Девчата, смотрите, молодая мамаша и оборотень. |
Does Twilight have a wolf in it? |
А в "Сумерках" есть оборотень? |
I see the wolf man hasn't killed you yet. |
Значит, оборотень вас пока не убил? |
I'm a wolf, but you, you're pregnant. |
Я оборотень, но вы, вы беременны. |
I'm not a vampire, you're not a wolf, the city isn't about to implode. |
Я не вампира, ты не оборотень, город не взорвется. |
I was just thinking, this thing is just like The Wolf Man. |
Я тут подумал, эта штуковина - тот же оборотень. |
You've leave me breathless, Wolf. |
Ты не даешь отдышаться, Оборотень. |
Traditional horror movie characters such as Frankenstein's Monster, the Mummy, the Wolf Man, and Dracula roam the streets of Springfield on Halloween night. |
В начале эпизода такие традиционные символы Хэллоуина, как чудовище Франкенштейна, мумия, оборотень и Дракула, ожив, передвигаются по улицам Спрингфилда в ночь на Хэллоуин. |
It's the girl, the wolf. |
Это девушка, оборотень. |
What if Emma is a wolf? |
Что если Эмма оборотень? |
Nice entrance, Teen Wolf. |
Эффектный выход, оборотень. |
Do I attack you a man wolf? |
Неужели на вас оборотень напал? |
According to Pausanias the werewolf could once again live as a man provided he abstained from human flesh for nine years; if however the wolf tasted the flesh of a man he would remain a beast forever. |
Согласно Павсанию оборотень живёт в шкуре волка девять лет, если он в это время отведает человеческой плоти он навсегда останется волком. |
I'm one-sixteenth wolf with, you know, a little wolverine in there somewhere, but that's besides the point. |
Я на 1,16% волк... где-то у нас был даже оборотень... Но мы сейчас не об этом! |