Примеры в контексте "Wolf - Волк"

Примеры: Wolf - Волк
Whoever a wolf imprints on can't be harmed. С кем запечатлен волк, тому не может быть причинен вред.
Enough to expel you, you wolf. Достаточно, чтобы сразу тебя вышибить, ты, волк.
And the good wolf who - big teeth. И тот волк хорош, у кого - большие зубы.
Maybe I'm the dangerous wolf. Может быть, я и есть страшный волк.
The wolf accelerates and nearly crumbles Armstrong himself. Волк даёт ускорение и едва не сваливает в штопор самого Армстронга.
It's not locked' answered the wolf. "Входи." "Дверь не заперта" ...сказал волк.
That and the time a wolf mounted me... После этого и после того случая, как ко мне забрался волк.
I heard you had a wolf here. Я слышала, что у вас здесь есть волк...
I thought you were a wolf. Я подумал, что это волк.
The wolf wants me to find it. Волк хочет, чтобы я его нашёл.
Perhaps it's a very big wolf. Похоже, это очень большой волк.
Indeed I am not completely wolf. Я, между прочим, не совсем волк.
A wolf can't lead without her pack. Волк не может руководить без ее банды.
A vargulf is a wolf that's gone insane. А вергульф, это неадекватный волк.
It wouldn't be the first wolf to run from a fox. Это будет не первый волк, бегущий от лисы.
Well, we don't need your permission, wolf. Нам не нужно твое разрешение, волк.
No sooner had the wolf said these words when he leaped up and gobbled down poor little Red Riding Hood. Как только волк сказал это, он выпрыгнул и проглотил бедную Красную Шапочку.
In my notebook, the wolf has become George. В моем дневнике волк теперь называется Джорджем.
There's a young brown wolf who seems to be a particular favorite of the cubs. Один молодой коричневый волк кажется особенно нравится щенкам.
There's a strange wolf that I only see fleetingly. Есть еще один странный волк, которого я вижу лишь мельком.
The wolf is his helping spirit: amarok. Волк - это его дух помощник: амарок.
We seem not to remember what the wolf does. Кажется, мы не помним того, что делает волк.
From this day on, the wolf desperately roamed around. С тех пор волк безнадёжно ходил вокруг.
I'm an old scalded wolf, unexcited by anything. Я старый потёртый волк, которого ничто не будоражит.
Let us even say that he lived like a wolf. Скажем даже, что он жил как волк.