| Your big, bad wolf has racked up a tidy little death toll. | Ваш большой страшный волк только что съел очередного ягненка. |
| The giant wolf sniffing savoring the scent of the meal to come. | Огромный волк нюхает воздух и предвкушает будущую добычу. |
| Sandah/Thunder - A young male wolf from Vermillion's pack. | Сандер Молодой волк из стаи Вермиллиона. |
| I must bring the Beast to Paris, and I got this wolf. | Зверя в Париж. А есть только волк. |
| You're like a dying wolf, biting at its own wounds. | Ты зализываешь раны, как раненый волк. |
| Maybe a sabre wolf wandered in through Bissel Pass. | Возможно, к нам забрался саблевидный волк. |
| The adjective "Vlčí" means "wolf". | Lup, что означает «волк». |
| Fargas - An old wolf who was saved by Alexander from a pack of dholes. | Фаргас Старый волк, которого спас Александр от стаи диких собак. |
| The only certainty is that it's not a wolf. | По поводу этого зверя я уверен лишь в одном - это не волк. |
| A wolf would have gone for the throat or the spinal cord with its teeth. | Волк начал бы с горла или спинного канала. |
| "In the end Buck's pertinacity was rewarded, for the wolf,"finding that no harm was intended, finally sniffed noses with him. | Волк, убедившись с безобидности его намерений, обернулся, и они обнюхались. |
| (Sighs) I fell off the mountain ledge, but luckily, my fall was broken by a wolf. | Я упал с горного уступа, но, к счастью, мое падение остановил волк. |
| He and Sal had words in the backroom of Il Secundo, then the wolf circled around and tore that place apart. | Они с Сэлом вышли поговорить в подсобке у Эль Секундо, потом появился этот волк и начал резню. |
| I won't do it again,' the boastful wolf cried as he ran away. | Я не буду больше так поступать", - кричал волк, убегая. |
| Got curly wolf here, forging for pork rinds for the boy. | Есть кудрявый волк, который сделает для парня кожаную броню. |
| (English) I'm a Red Riding Hood and you're the wolf. | Я Красная Шапочка, а ты - волк. |
| So we have this image in political science, economics, the humanities, philosophy for that matter, that man is a wolf to man. | Вот образ человека, представленный нам политикой, экономикой, гуманитарными науками, да и философией: человек человеку волк. |
| There was this idea in their minds that he was really a wolf... covered by a very thin skin of humanity. | Если Гарри, поскольку он был человеком, осеняла прекрасная мысль, если он испытывал тонкие, благородные чувства, то волк в нём сразу же скалил зубы и смеялся с кровавой издёвкой. |
| The wolf's "justifications" for his evil action were a luxury that he allowed himself. | «Доводы» волка в оправдание его плохих действий были той роскошью, которую мог себе позволить волк. |
| He was the boy that cried wolf. | Он как мальчик, кричащий: "Волк!". |
| A wolf would chew off its own paw, its survival instinct is that fierce. | Волк может отгрызть себе лапу, настолько сильны в нем инстинкты. |
| Everybody knows when the world comes to an end, the great serpent Jörmungandr rises up, and I, myself, will be eaten by a big wolf. | Всем известно, что когда придёт конец света, явится великий змей Жормунгандр, и меня сожрёт огромный волк. |
| In 2013, one of the study co-authors first used the term "megafaunal wolf" in a media release. | В 2013 году один из авторов исследования впервые использовал термин «мегафаунный волк». |
| The last grey wolf in Ireland was killed by John Watson of Ballydarton on the slopes of Mount Leinster, County Carlow in 1786. | Последний волк в Ирландии был убит Джоном Уотсоном Беллидартоном (Ballydarton), в графстве Карлоу в 1786 году. |
| Then the young wolf can add his own aunt to the list of people who have taken up arms against him. | И пусть юный волк внесет свою тетушку в список тех, кто объявил ему войну. |