| That's how the wolf became his helping spirit, | Так волк стал его духом помощником. |
| Maybe a long time ago the wolf devoured you, | Может быть уже давно волк сожрал тебя. |
| that a wolf can be quite a devotee once he's domesticated | что волк может быть вполне и святошей стоит лишь его приручить |
| The big part of you has no words, and it's a wolf. | Большая часть тебя не имеет слов, она и есть волк. |
| Is it a dog or wolf sent by the Oda army? | Это собака или волк, посланный армией Оды? |
| But the wolf was prowling, the fierce, famished, lazy wolf... who swallowed until he was almost bursting. | Но неподалёку рыскал волк, лютый, голодный, ленивый волк... который глотал, глотал, глотал... до тех пор пока чуть не лопнул. |
| No, I said a wolf, not a rooster, a wolf. | Нет, я сказал, волк, не петух, а волк. |
| The wolf on the hill, right... is not as hungry as the wolf climbing the hill. | Волк на горе, так ведь... не такой голодный, как волк, карабкающийся на гору. |
| The Egyptian jackal (Canis aureus lupaster) also known as the African wolf or wolf jackal is currently listed as a subspecies of the golden jackal but molecular and osteological data has established that it is a unique species in its own right. | Египетский волк (Canis aureus lupaster), также известен как Африканский волк, в настоящее время внесён в список подвидов золотого шакала, но молекулярные и остеологические данные показали, что этот вид является единственным в своём роде. |
| "The wolf that keeps it will prosper..."But the wolf that breaks it will die. | Волк, что живёт по нему, удачлив, а тот, кто нарушит, умрёт. |
| You can talk - wolf in your grandmother's nightdress? | Можешь говорить, волк в одежде своей бабушки? |
| For the wolf shall lie down with the lamb. | Тогда волк будет жить вместе с ягненком. |
| The wolf is growling and the man with the shotgun says to Illya Kuryakin, | Волк рычит и мужчина с ружьём говорит Илье Курякину |
| It was too dark to see much, but I'm pretty sure it was a wolf. | Было довольно темно, но я почти уверен, что это был волк. |
| A lying wolf won't tear up the prey, a sleeping one won't break the enemy. | Лежащий волк не вырвет добычу, спящий не сломит врага. |
| Gabriel tried to stop me, but the wolf was in the car, and I had to get away. | Габриель пытался остановить меня, но волк был уже в машине, и мне нужно было убираться. |
| Sheriff Hanscum here is a wolf in sheepskin, right? | Шериф Ханском - это волк в овечьей шкуре, да? |
| By what right does the wolf judge the lion? | Но по какому праву может волк судить льва? |
| However, today what we're going to do is lure the wolf out of his lair. | Однако мы знаем, что этот волк... вылезет из всоего логова... и он будет там где мы хотим. |
| Well, the coroner rules a wolf kill, | Ну, коронер сказал это волк убил, |
| That means that the wolf hasn't taken him, not all the way. | И это значит, вот волк не управляет им, не постоянно. |
| The wolf has always been the villain in every tale he's in. | Волк всегда был злодеем, в любой сказке, в какую бы он ни попал. |
| But, you know even if a wolf takes the guise of a man and lives among them he can never be human. | Но знай даже если волк в человеческом обличье будет жить среди людей,... он никогда не станет человеком. |
| Didn't wolf tell you to shut the hell up? | Разве Волк не велел тебе заткнуться? |
| Contestant number one - micheala grey wolf! | Претендентка номер один... Микела Серый Волк! |