That's how the wolf became his helping spirit, |
Так волк стал его духом помощником. |
Maybe a long time ago the wolf devoured you, |
Может быть уже давно волк сожрал тебя. |
that a wolf can be quite a devotee once he's domesticated |
что волк может быть вполне и святошей стоит лишь его приручить |
The big part of you has no words, and it's a wolf. |
Большая часть тебя не имеет слов, она и есть волк. |
Is it a dog or wolf sent by the Oda army? |
Это собака или волк, посланный армией Оды? |
But the wolf was prowling, the fierce, famished, lazy wolf... who swallowed until he was almost bursting. |
Но неподалёку рыскал волк, лютый, голодный, ленивый волк... который глотал, глотал, глотал... до тех пор пока чуть не лопнул. |
No, I said a wolf, not a rooster, a wolf. |
Нет, я сказал, волк, не петух, а волк. |
The wolf on the hill, right... is not as hungry as the wolf climbing the hill. |
Волк на горе, так ведь... не такой голодный, как волк, карабкающийся на гору. |
The Egyptian jackal (Canis aureus lupaster) also known as the African wolf or wolf jackal is currently listed as a subspecies of the golden jackal but molecular and osteological data has established that it is a unique species in its own right. |
Египетский волк (Canis aureus lupaster), также известен как Африканский волк, в настоящее время внесён в список подвидов золотого шакала, но молекулярные и остеологические данные показали, что этот вид является единственным в своём роде. |
"The wolf that keeps it will prosper..."But the wolf that breaks it will die. |
Волк, что живёт по нему, удачлив, а тот, кто нарушит, умрёт. |
You can talk - wolf in your grandmother's nightdress? |
Можешь говорить, волк в одежде своей бабушки? |
For the wolf shall lie down with the lamb. |
Тогда волк будет жить вместе с ягненком. |
The wolf is growling and the man with the shotgun says to Illya Kuryakin, |
Волк рычит и мужчина с ружьём говорит Илье Курякину |
It was too dark to see much, but I'm pretty sure it was a wolf. |
Было довольно темно, но я почти уверен, что это был волк. |
A lying wolf won't tear up the prey, a sleeping one won't break the enemy. |
Лежащий волк не вырвет добычу, спящий не сломит врага. |
Gabriel tried to stop me, but the wolf was in the car, and I had to get away. |
Габриель пытался остановить меня, но волк был уже в машине, и мне нужно было убираться. |
Sheriff Hanscum here is a wolf in sheepskin, right? |
Шериф Ханском - это волк в овечьей шкуре, да? |
By what right does the wolf judge the lion? |
Но по какому праву может волк судить льва? |
However, today what we're going to do is lure the wolf out of his lair. |
Однако мы знаем, что этот волк... вылезет из всоего логова... и он будет там где мы хотим. |
Well, the coroner rules a wolf kill, |
Ну, коронер сказал это волк убил, |
That means that the wolf hasn't taken him, not all the way. |
И это значит, вот волк не управляет им, не постоянно. |
The wolf has always been the villain in every tale he's in. |
Волк всегда был злодеем, в любой сказке, в какую бы он ни попал. |
But, you know even if a wolf takes the guise of a man and lives among them he can never be human. |
Но знай даже если волк в человеческом обличье будет жить среди людей,... он никогда не станет человеком. |
Didn't wolf tell you to shut the hell up? |
Разве Волк не велел тебе заткнуться? |
Contestant number one - micheala grey wolf! |
Претендентка номер один... Микела Серый Волк! |