| "Brother Wolf, you do much harm in these parts and you have done great evil..." said Francis. | «Брат Волк, ты делаешь много вреда в этих местах и совершил большое зло...» сказал Франциск. |
| The big bad Wolf laid back his ears and went... | Опустил Серый Волк уши и пошел. |
| He also appeared in the movie The Sea Wolf (1941), adapted from the novel by Jack London, as a ship's doctor. | Он также появился в фильме «Морской волк» (1941), по роману Джека Лондона в роли врача корабля. |
| Duchy of Hibernia: This is a snow-covered nation in the north, ruled by the man known as Lord Alden the Ice Wolf. | Герцогство Хибернии - заснеженная страна на севере, которым управляет человек, известный как Лорд Алден «Ледяной Волк». |
| One chapter concerning a werewolf has often been excerpted in anthologies of supernatural fiction as The White Wolf of the Hartz Mountains. | Одна из глав об оборотне часто публиковалась в антологиях сверхъестественного фантастики под заголовком «The White Wolf of the Hartz Mountains» («Белый волк гор Гарца»). |
| Yellow Wolf claimed that only 12 "real fighters, but our best" died in the battle. | Вождь Жёлтый Волк утверждал, что только «12 воинов, но лучшие из нас» погибли в том сражении. |
| The script was written by Terence Winter, who Scorsese had previously collaborated with for The Wolf of Wall Street and Boardwalk Empire. | Сценарий был написан Теренсом Уинтером, который ранее работал со Скорсезе над фильмом «Волк с Уолл-стрит» и сериалом «Подпольная империя». |
| Robb continues to win victories against the Lannister army, and earns the nickname "Young Wolf" for his ferocity in battle. | Робб продолжает одерживать победу за победой в войне против армии Ланнистеров и зарабатывает прозвище «Молодой волк» за свою жестокость в битве. |
| How can you tell it's Spotted Wolf? | А откуда вы знаете, что это Пятнистый Волк? |
| Wolf, Cruz, be advised torpedo incoming. | Волк, Круз, внимание, идет торпеда |
| Get ensemble in costumes for "Wolf" please. | Ансамблю переодеться для номера "Волк", пожалуйста |
| Wolf, what was that song? | Волк, как называлась та песня? |
| He must die for Smiling Wolf! | Он должен умереть как Улыбающийся Волк! |
| I think it's Spotted Wolf! | Это Пятнистый Волк. Господи, у него белый флаг! |
| Do you want to "Wolf of Wall Street" it? | Посмотрим "Волк с Уолл-стрит"? |
| And Mowgli's lost in the jungle, and Wolf has to find me and protect me from the evil, crazy monkeys. | Маугли потерялся в джунглях а Волк должен его найти и спасти от злых зверей. |
| "The Young Wolf is on the move." | "Молодой волк начал движение". |
| ) Sorry, did you say, "Bad Wolf"? | Прости, ты сказал: "Злой волк"? |
| Let them get the Albino, you get the Wolf. | Группа занимается Альбиносом, вам поручен Волк. |
| Snow Wolf, Return my cloak and I'll let your friend leave with the armor | Снежный Волк, верни мой плащ и я позволю твоему другу уйти с доспехами |
| "The Wolf and the Lion" was met with highly positive reception by the critics of the show, and many regarded it as the best episode yet. | «Волк и Лев» получил весьма положительный приём у критиков, и многие сочли его лучшим эпизодом на данный момент. |
| His film, Loup ("Wolf") was released at the end of 2009 and was presented at the 2010 Cannes Film Festival. | Его фильм «Волк» был выпущен в конце 2009 года и был представлен на Каннском кинофестивале 2010. |
| "THE WOLF IN HERO'S CLOTHING" BY HOWARD BELLWEATHER? | "Волк в геройской шкуре", автор Ховард Беллвезер. |
| The Wolf brought to the U.S. what the U.S. brought to Colombia. | Волк всего лишь принес в Штаты то, что Штаты принесли в Колумбию. |
| Did you see San, the Wolf Girl? | Сан, э-э, девушка, волк? |